Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Věřím, že jste nějaký kus jehněčího nechal netknutý.
Ich glaube, Sie ließen etwas Lamm unversehrt.
Její tělo zůstalo úplně netknuté.
Ihr Körper war völlig unversehrt.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "netknutý"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Die Ladung wurde nicht genommen.
Sarinský šaman, který ležel tváří dolů na rozžhaveném uhlí, netknutý.
In Sarin sah ich Schamanen, die ihr Gesicht in glühende Kohle betteten, ohne Schaden zu nehmen.
Pokud mi ho vrátíte netknutý, tak vaše schopnosti odměním tak, jak si ani nedovedete představit.
Bringen Sie mir den unbeschadet her, sorge ich dafür, dass Ihre Mühen weit über Ihre Vorstellungskraft belohnt werden.
Princip zůstává netknutý, dokonce posílený, tedy že kvalitní udržitelné veřejné finance jsou nezbytné nejen pro jednotlivé země, ale také pro solidaritu hospodářství a evropského sociálního modelu.
Der Grundsatz bleibt bestehen und wird sogar bestärkt, dass hochqualitative, nachhaltige öffentliche Finanzen unerlässlich sind, nicht nur für einzelne Länder, sondern für die Solidität der Wirtschaft und des europäischen sozialen Modells.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte