Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Pfeil, der das Wildschwein niederstreckte, kam von Seiner Exzellenz lchimonji.
Šíp, který skolil toho divočáka, patřil panu Ichimonjimu.
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "niederstrecken"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dann muss ich ihn niederstrecken!
Wir werden sie gnadenlos niederstrecken.
Rozmáčkneme je jako ruka boží.
Sie wollen mich also mit Gewehren niederstrecken?
Tak mě tedy chtějí zastřelit!
Nun, dieser hier starb, als er Cullen Bohannon niederstrecken wollte.
No, tenhle zemřel, když se snažil sundat Culenna Bohannona.
Ich werde sie mit all meinem Zorn niederstrecken.
Dass die Hand Gottes sie niederstrecken wird, wenn sie Euch nicht helfen Hood zu fassen?
Že je stihne ruka boží, pokud ti nepomohou dopadnout Hooda?
Dann erkläre, wie das Licht aus seiner Hand einen Krieger niederstrecken kann!
Vysvětli, jak může jeho dlaň vrhnout světlo a mrštit válečníkem napříč náměstím!
Und sollte Mikael mit dem Grund, dir zu schaden, zurückkehren, werde ich ihn eigenhändig niederstrecken.
A pokud se Mikael vrátí a bude ti chtít ublížit, sama ho zabiju.
Schickt mir eure Truppen! Ich werde sie einen nach dem anderen niederstrecken, bis ich einen Berg von Leichen gebaut habe.
Pošlete sem bojovníky a já zabiji všechny, jednoho po druhém, dokud nebude celá hora pokrytá mrtvolami.'
Am Silencio See, bei den Plain of Sighs, wird sich ein unmöglicher Astronaut aus der Tiefe erheben und den Time Lord niederstrecken.
U Tichého jezera, na pobřeží Zasténání. Nemožný astronaut povstane z hlubin a srazí Pána času k zemi!