Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=ošukat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
ošukat ficken 37
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

ošukatficken
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jedna ženská sem vběhla nahá a křičela: "Ošukej mě!
Eine Frau ist nackt draußen rumgerannt und hat: "Fick mich!" geschrien!
   Korpustyp: Untertitel
Mike je ""Ten, co vše ošuká ".
Mike ist "Fickt Was Sich Rührt".
   Korpustyp: Untertitel
- Ošukej se, prdeláku!
Fick dich selber, du Arschloch!
   Korpustyp: Untertitel
- Tak proč nejdeš znovu ošukat mou holku.
Dann geh doch und fick meine Freundin nochmal.
   Korpustyp: Untertitel
"Dojdi domů a ošukej svou ženu."
"Komm nach Hause und fick deine Frau."
   Korpustyp: Untertitel
Půjdu ven, ošukám ti ségru, vrátím se v sobotu a budu na řadě?
Ich geh raus, fick deine Schwester, komm wieder und steh vorne?
   Korpustyp: Untertitel
Vzal bych si Křupa, ošukal Lupa a zabil Bucha.
Heirate Crackle, ficke Snap, töte Pop.
   Korpustyp: Untertitel
Přijdu k vám do obchodu a ošukám vás do zadku, rozumíte?
Ich komme in die Filiale und ficke Sie in den Arsch.
   Korpustyp: Untertitel
Přijdou, snědí tvoje maso a ošukaj tvoje rozpadající se části těla.
Wo sind die anderen? - Wir fressen euer Fleisch. Wir ficken euren toten Körper.
   Korpustyp: Untertitel
Tyhle dvě nás ošukají, když je vezmeme.
Die ficken uns, wenn wir sie mitnehmen.
   Korpustyp: Untertitel

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "ošukat"

50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Ošukat kohokoliv, udělat cokoliv.
Scheiß auf alle. Alles würde ich tun.
   Korpustyp: Untertitel
Nemůžeš jí prostě ošukat?
Du kannst dich diesem Weib einfach nicht entziehen?
   Korpustyp: Untertitel
Tak ji chceš ošukat?
- Versuchst du sie knallen?
   Korpustyp: Untertitel
- Co je, chceš ho ošukat?
- Willst du ihn dir angeln?
   Korpustyp: Untertitel
- To, abys mě mohl ošukat?
Und Dir eine Chance zur Vergewaltigung geben?
   Korpustyp: Untertitel
Abys mohla ošukat víc chlapů?
Damit du es mit noch mehr Kerlen treiben kannst?
   Korpustyp: Untertitel
Ona tě chtěla totálně ošukat.
Sie hätte dich auf jeden Fall gefickt.
   Korpustyp: Untertitel
Mám nehynoucí touhu tě řádně ošukat.
Einen unaufhörlichen Wunsch, dich gehörig fertig zu machen.
   Korpustyp: Untertitel
- Tak proč nejdeš znovu ošukat mou holku.
Dann geh doch und fick meine Freundin nochmal.
   Korpustyp: Untertitel
Proto mě budeš muset ošukat velmi potichu.
Was der Grund ist, warum du mich sehr leise durchnehmen musst.
   Korpustyp: Untertitel
Člověče, stejně bych ji chtěl ošukat.
Mann, die würde ich gerne durchknallen.
   Korpustyp: Untertitel
Opravdu vypadali, že tě chtějí ošukat.
Die sahen mir überhaupt nicht nach Gruppensex-Typen aus.
   Korpustyp: Untertitel
Ty jí nechceš ošukat? Ošukám jí.
Wenn du nicht willst, fick ich sie.
   Korpustyp: Untertitel
-Nechceš jít dovnitř a ošukat mě?
Willst du auf 'nen Fick reinkommen?
   Korpustyp: Untertitel
Jestli to ještě jednou uděláš budu tě muset pořádně ošukat.
Wenn du das wieder tust, muss ich dich irgendwie hart rannehmen.
   Korpustyp: Untertitel
To nemůžeš ošukat Young-sook a Sook-Ja najednou?
Oder noch länger und ohne Unterbrechung.
   Korpustyp: Untertitel
Podle mě ji chce ošukat ve svém Priusu.
Ich glaube, er will sie in seinem Prius vernaschen.
   Korpustyp: Untertitel
Že jsem srab a že ji ani neumím pořádně ošukat.
Sie sagte, ich sei ein Waschlappen und ficke sie nicht gut durch.
   Korpustyp: Untertitel
Její matka se nechala ošukat vším. Od kamene až po ostnatý drát.
Ihre Mutter hat alles gefickt, von Steinen bis zum Stacheldraht.
   Korpustyp: Untertitel
Je mi to jedno, mohu ji takto zezadu i ošukat. To je jinak moje oblíbená poloha.
Aber ich kann sie ja von hinten nehmen, die Stellung mag ich eh am liebsten.
   Korpustyp: Untertitel
Připadá mi jako sobeckej typ. Ohnout tě přes stůl a ošukat.
Sieht mir nach einem selbstsüchtigem Typ aus, der dich einfach auf einen Tisch wirft und fickt.
   Korpustyp: Untertitel
Chci aby si mě ošukat do zadečku velmi tvrdě a hluboko.
Ich will, dass du mich in mein Arsch fickst. Sehr hart, sehr tief.
   Korpustyp: Untertitel
'Přála bych si ošukat toho jednoduchého taku, co jsem potkala.'
Ich wünschte ich hätte diesen alleinerziehenden Vater gevögelt.
   Korpustyp: Untertitel
Ujetý bude, když se ji pokusíš ošukat do ucha, protože nebudeš vědět, co děláš.
Es wird komisch aussehen, wenn du sie ins Ohr fickst, weil du nicht weißt, was du tust.
   Korpustyp: Untertitel
Určitě tam bylo plno ubrečenejch holek, který mě chtěly ošukat, dokud jsem byl naživu.
Ich wette da haben eine Menge Mädchen geweint, die sich alle wünschten, sie hätten mich gefickt, als ich noch lebte.
   Korpustyp: Untertitel
Já jsem koukala na televizi a ta blondýna zkoušela ošukat všechny kluky. A když to zjistila její kamarádka, vymyslela si historku, takže si všichni mysleli, že chtěla všechny ošukat ta kamarádka.
Ich habe diese Sendung gesehen, in der eine Blondine versucht hat, alle Jungen zu verführen, und als ihre Freundin es erfuhr, stellte sie es so dar, dass alle dachten, sie hätte Sex mit allen.
   Korpustyp: Untertitel
Stojí mi nějakej crack za to, abych se nechala ošukat nohou od figuríny, ještě s botou? Srát na to.
Als ob ein halbes Würstchen es wert wäre, von einem Bein einer Schaufensterpuppe gefickt zu werden, versteht ihr?
   Korpustyp: Untertitel
Manžel mě nedávno opustil kvůli chlápkovi jménem Ted, a jediná věc, co chci právě udělat, je nechat se ošukat chlapem, který zjevně má rád ženský.
Mein Ehemann hat mich für einen gewissen Ted verlassen, und ich will nur von jemanden gefickt werden, der auch Frauen mag.
   Korpustyp: Untertitel