Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ano, není pochyb, že Británie zahájila obligátní bitvu o svůj rabat.
In der Tat gibt es keinen Zweifel, dass das Vereinigte Königreich den obligatorischen Kampf um seinen Rabatt begonnen hat.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Tehdy se jmenovalo „Uzbekistán“ a nebylo ničím víc než obligátní kulinářskou demonstrací údajně nerozbitného pouta mezi patnácti bratrskými republikami SSSR.
Damals hieß sie „Usbekistan“ und war lediglich einer jener obligatorischen kulinarischen Belege für die angeblich unverbrüchliche Union zwischen den fünfzehn Schwesterrepubliken der UdSSR.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "obligátní"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Možná se opijeme, takže obligátní kecy si odbydeme teď.
Falls wir uns betrinken, sollten wir den zeremoniellen Scheiß hinter uns bringen.
Ano, není pochyb, že Británie zahájila obligátní bitvu o svůj rabat.
In der Tat gibt es keinen Zweifel, dass das Vereinigte Königreich den obligatorischen Kampf um seinen Rabatt begonnen hat.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Tehdy se jmenovalo „Uzbekistán“ a nebylo ničím víc než obligátní kulinářskou demonstrací údajně nerozbitného pouta mezi patnácti bratrskými republikami SSSR.
Damals hieß sie „Usbekistan“ und war lediglich einer jener obligatorischen kulinarischen Belege für die angeblich unverbrüchliche Union zwischen den fünfzehn Schwesterrepubliken der UdSSR.
Korpustyp:
Zeitungskommentar