Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=obveselení&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
obveselení Vergnügen 1 Belustigung 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "obveselení"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Řekla, že to je pro moje obveselení.
Angeblich, um mich aufzuheitern.
   Korpustyp: Untertitel
Teď, pro vaše obveselení, můj trik s ping-pongovými míčky!
Ok, damit ihr gut draufkommt, zeig ich euch meinen Lieblings-Ping-Pong-Trick.
   Korpustyp: Untertitel
Možná jsem pro své obveselení pár věcí spálila.
Ich könnte in meiner Vergnügtheit ein paar Dinge verbrannt haben.
   Korpustyp: Untertitel
Komnata byla přeměněna v malé museum, a stěny byly pokryty jistým počtem skříněk zasklených, obsahujících sbírky motýlův a můr, v jichž chytání nalézal tento nebezpečný muž, jehož povaha byla tak složitou, své obveselení.
Das Zimmer war zu einem kleinen Museum umgestaltet worden und an den Wänden standen Reihen von Kästen mit Glasdeckeln, in welchen sich die Sammlung von Schmetterlingen und Faltern befand, die das Hobby dieses komplizierten und gefährlichen Mannes waren.
   Korpustyp: Literatur
Protože pokud mají pravdu a tento přístroj není dobrý k ničemu jinému než k zábavě, obveselení a izolaci pak nyní obrazovka bliká a my bry zjistíme, že celý boj je ztracen.
Denn wenn sie Recht haben, und dieses Instrument nur der Unterhaltung und Abschottung dient, dann wird das Bild anfangen zu flimmern und bald völlig verschwunden sein.
   Korpustyp: Untertitel