Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
USA loni navrhly čtyřstranná obranná cvičení za účasti amerických, japonských, indických a australských námořních jednotek, avšak nově zvolený australský premiér Kevin Rudd účast své země na podobných akcích odřekl.
Im vergangenen Jahr schlugen die USA gemeinsame Seemanöver von Marineeinheiten der USA, Japans, Indiens und Australiens vor. Der neu gewählte australische Ministerpräsident Kevin Rudd jedoch hat diese Vereinbarung für sein Land abgesagt.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Našla si na něj čas jen díky tomu, že někdo jiný odřekl.
Nur weil jemand anders abgesagt hatte, hatte sie ihn noch dazwischenschieben können.
Musím bohužel odřeknout dnešní odpolední termín.
Ich muss den Termin heute absagen.
Odřekli to, musí projednat něco důležitého.
Sie bereden etwas. Er hat abgesagt.
Jeden klient mi dneska odřekl schůzku.
Ein Klient hat für heute abgesagt.
- Nein, ich habe abgesagt.
Když to odřeknou, přijdou o gáži a příští rok o angažmá.
Wenn sie absagen, gibt's dieses Jahr kein Geld und nächstes Jahr keinen Job.
Gavine, drahoušku, Crawfordovi nám odřekli.
Oh, Gavin, Liebling, die Crawfords haben uns abgesagt.
Slibuju, že ti ostatní hosté pozvání odřeknou.
Ich verspreche dir, dass die anderen Leute auf rätselhafte Weise absagen werden.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
odřeknout si
|
sich versagen
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "odřeknout"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bohužel to budu muset odřeknout na jindy.
Ich muss das leider verschieben.