Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=odhlasování&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
odhlasování Abstimmung 5
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

odhlasováníAbstimmung
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Pouze velmi málo jich doporučuje předložit toto k odhlasování na valné hromadě společnosti.
Nur sehr wenige empfehlen, dies auf der Hauptversammlung des Unternehmens zur Abstimmung zu bringen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
- A co bude po odhlasování?
Ja, aber was ist nach der Abstimmung?
   Korpustyp: Untertitel
Šest let po odhlasování prvního železničního balíčku existují pochyby o tom, zda je financování infrastruktury železnic natolik dostačující, aby bylo možné zajistit kvalitu a výkonnost v tomto odvětví.
Sechs Jahre nach der Abstimmung des Ersten Eisenbahnpakets existieren Zweifel an der ausreichenden Finanzierung der Schieneninfrastruktur, um die Qualität und die Leistung des Sektors garantieren zu können.
   Korpustyp: EU DCEP
písemně. - (FR) Odhlasování návrhu směrnice o spotřebitelských úvěrech pro francouzské poslance za stranu UMP [Union pour un Mouvement Populaire - Unie pro lidové hnutí] znamená významný pokrok.
schriftlich. - (FR) Die Abstimmung über den Entwurf für eine Richtlinie über Verbraucherkredite stellt in den Augen der französischen UMP-Abgeordneten einen deutlichen Fortschritt dar.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Komise se proto domnívá, že tento návrh je slučitelný s respektováním základních práv a poskytne odpovídající odpovědi na obavy Parlamentu, které zazněly v reakci na odhlasování usnesení o prozatímní páté dohodě v březnu 2010.
Daher steht der Entwurf nach Ansicht der Kommission nicht im Widerspruch zu der Achtung der Grundrechte. Zu den bei der Abstimmung über die Entschließung zu dem fünften Interimsabkommen im März 2010 geäußerten Bedenken des Parlaments wird die Kommission in angemessener Weise Stellung beziehen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "odhlasování"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Nejedná se pouze o odhlasování vstupu Rumunska a Bulharska do schengenského prostoru.
Es geht nicht nur darum, über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum abzustimmen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Schválení účtů Komise bylo odhlasování 520 hlasy pro, 68 proti a 34 poslanců se hlasování zdrželo.
Die Haushaltsentlastung der Kommission wurde mit 520 Ja-Stimmen bei 68 Ablehnungen und 34 Enthaltungen bewilligt.
   Korpustyp: EU DCEP
V prvních měsících po případném odhlasování nezávislosti by ovšem Skotsko muselo učinit několik rozhodnutí o měnových záležitostech a tato rozhodnutí by se silně podobala těm, která budou muset v průběhu příštích několika let s neméně velkou pravděpodobností učinit některé státy eurozóny.
Aber die Entscheidungen, die Schottland in den Monaten nach der Unabhängigkeit hinsichtlich seiner Währungsvereinbarungen treffen muss, müssen in den nächsten beiden Jahren mindestens auch von einigen Ländern der Eurozone getroffen werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar