Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=odkud&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
odkud woher 425 von wo 136
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

odkudwoher
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Zásadní otázkou tudíž je, odkud se ten bilion vzal.
Die grundlegende Frage ist deshalb: Woher stammt diese Billion?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Peníze jsou peníze, je jedno, odkud jsou.
Geld ist Geld, egal, woher es kommt.
   Korpustyp: Untertitel
Já i ostatní jsme přesvědčeni, že naši spotřebitelé chtějí vědět, odkud potraviny pocházejí.
Ich und andere glauben, dass unsere Verbraucher wissen wollen, woher ihre Lebensmittel kommen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
- Ali, odkud máš tu jizvu na stehně?
Ali, woher kommt diese Narbe an deinem Oberschenkel?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud čistý zisk zhruba 500 miliard dolarů v globální tržní hodnotě pochází?
Woher kommt der Nettogewinn von ungefähr $ 500 Milliarden globalem Marktwert?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ježíši, odkud se všichni berou?
Jesus! Woher kommen die alle?
   Korpustyp: Untertitel
O tom, odkud by se vzaly tyto peníze, se nepíše; skutečnost nám nesmí kazit fantazii.
Woher dieses Geld kommen würde, wird nicht erwähnt. Die Realität darf nicht in die Fantasie eindringen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Myslet na to, odkud přijde další útok.
Sich zu fragen woher die nächste Attacke kommt.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud vezme svět potřebné zdroje, aby se mohl ve své podstatě změnit?
Und woher sollen die Ressourcen für grundlegende Veränderungen kommen?
   Korpustyp: EU DCEP
Dříve nebo později bude muset vysvětlovat, odkud to získal.
Aber du musst irgendwann erklären, woher du es hast!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


odkud jste woher kommen Sie 10 woher kommt ihr 1

100 weitere Verwendungsbeispiele mit odkud

343 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- Odkud je?
Von 'nem anderen Sonnensystem?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud jsi?
- Zu wem gehörst du?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jsi?
Welcher Rasse gehörst du an?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud ale přišli Skoti?
Wahrscheinlich über ein weiteres Meer.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
o Pokud ano, odkud? ____________________________________________
o Wenn ja, von wem? ____________________________________________
   Korpustyp: EU DCEP
- Odkud o něm víš?
Es geht um den Stein der Weisen!
   Korpustyp: Untertitel
Zjisti, odkud to přišlo.
Finden Sie raus, wo die herkommt.
   Korpustyp: Untertitel
Nevím odkud to je.
Ich weiß nicht, von wem es ist.
   Korpustyp: Untertitel
A odkud znáš Aydena.
Wie hast du Ayden gefunden?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud je tahle fotografie?
Wo wurde dieses Bild aufgenommen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud máš ten šrám?
"Was ist das für eine Schramme?"
   Korpustyp: Untertitel
Odkud se to řídí?
Was ist die Basis seiner Unternehmungen?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud je tento muž?
Wer ist dieser Mann?
   Korpustyp: Untertitel
Říkal jsem že odkud..
Ich meinte deine Narbe.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud to mám vědět?
Wie soll ich das wissen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud je tenhle chlapík.
Wo ist dieser Mann aus?
   Korpustyp: Untertitel
A odkud ho znáš?
Wo hast du ihn kennen gelernt?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jste ho znal?
Wie gut kannten sie ihn?
   Korpustyp: Untertitel
-Odkud ty věci máte?
Wo finden Sie Ihre Sachen?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud to máte?
- Von wem haben Sie das bekommen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud znáte mého otce?
Warum kennen Sie meinen Vater?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud to víš?
Wo hast du das gehört?
   Korpustyp: Untertitel
Řekl ti, odkud pocházím?
Hat er dir gesagt, wo ich herkomme?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud tohoto chlápka vykopali?
Wo zur Hölle haben sie den Kerl ausgebuddelt?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud ta fotka je?
Was ist darauf zu sehen?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud vlastně pocházíte?
- Aus welcher Gegend stammen Sie?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud cestujete, pane?
Welche Länder haben Sie besucht, Sir?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud k nám přecházíte?
Von welcher Schule genau kommen Sie?
   Korpustyp: Untertitel
Tak odkud se vzal?
Wo soll er sonst hergekommen sein?
   Korpustyp: Untertitel
- Já vím, odkud přišli.
- Ich weiß, wo sie herkamen.
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud si můžu zavolat?
- Welches Telefon kann ich benutzen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud bych vás poznal?
Sollte ich Sie kennen?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud ji znáš?
- Wir sind alte Freunde.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jsi, z FBI?
Also was bist du? Vom FBI?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jsi? Já?
Eigentlich war es schrecklich.
   Korpustyp: Untertitel
--Odkud to vysílají?
- Wo ist es hin?
   Korpustyp: Untertitel
Chci vědět, odkud volal.
Ich wüsste gern, wo der Tipp herkam.
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud máš tuhle otřepanost?
- Wer hat Dich zu einem Moralapostel gemacht?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud je ten záznam?
- Wo wurde das aufgenommen?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud je to auto?
Wo das Auto herkommt?
   Korpustyp: Untertitel
Řekni mi odkud jsou.
Sag mir nur wo es herkommt.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud bere ty lidi?
Wo findet er diese Typen bloß?
   Korpustyp: Untertitel
--Odkud to víš?
- Was weißt Du?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jde ta střelba?
Alles Gute zum Geburtstag, mein Führer.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud tě jenom znám?
Du kommst mir so bekannt vor.
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud to máš?
- Ist ihr etwas passiert?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud voláte, pane Žluno?
Und wo sind Sie gerade, Monsieur?
   Korpustyp: Untertitel
Místo, odkud pocházíš?
Kommst du von dort?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud se znáte?
- Wie haben Sie sie kennengelernt
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud máš moji pušku?
- Wie kommst du zu meinem Gewehr?
   Korpustyp: Untertitel
- A odkud ho znáš?
- Ich kenn ihn eben.
   Korpustyp: Untertitel
Není odkud se přiblížit.
Es gibt keinen guten Ansatzpunkt.
   Korpustyp: Untertitel
A odkud, z domova?
Wo denn? Vor seinem Haus?
   Korpustyp: Untertitel
Víš už, odkud jsi?
Wissen Sie jetzt schon, wo Sie hergekommen sind?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud to doprdele víš?
Er wohnt in einem großen weißen Haus.
   Korpustyp: Untertitel
-Odkud ses to dozvěděl?
- Wo habt Ihr davon gehört?
   Korpustyp: Untertitel
Nevíme, odkud je.
Wir wissen doch nicht, wo er herkommt.
   Korpustyp: Untertitel
-Odkud je, co dělá.
- Ihren Background, ihr Tagesablauf.
   Korpustyp: Untertitel
Dobře, odkud ale přišli?
Wo sind sie hergekommen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jste, z kosmu?
Kommst du von einem anderen Stern?
   Korpustyp: Untertitel
Vím, odkud to má.
Ich weiß, von wem er es bekommen hat.
   Korpustyp: Untertitel
- Někam, odkud se nevrátí.
So, dass sie nie wiederkommt.
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud znáte mé jméno?
- Sie kennen meinen Namen?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud máš tohle?
- Geht es hiermit?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud znáš moje jméno?
Wir kennen viele Namen.
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud to znáš?
- Wo hast du denn das Wort gelernt?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud se to vzalo?
Wie kommst du darauf?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud tu básničku znáte?
Mit wem spreche ich gerade?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud to jde?
- Wo es rauskommt?
   Korpustyp: Untertitel
- Ne tam, odkud pocházím.
- Nicht da, wo ich herkomme.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud to chceš počítat?
Ab welchem Zeitpunkt rechnen wir?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jsi to vzala?
Wo hast du den denn gefunden?
   Korpustyp: Untertitel
- Vy jste odkud?
- Sind Sie so ein Kind?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud myslíte, že přiběhla?
Was glauben Sie, wovor sie weg gerannt ist?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud jste to vzal?
Wie sind Sie daran gekommen?
   Korpustyp: Untertitel
A odkud že jsi?
Und wo ist das?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jsi to ukradla?
Wo haben Sie dieses Zeug gestohlen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud máš ten klobouk?
Wessen Hut ist das?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud ho znáš?
- Wie hast du ihn kennen gelernt?
   Korpustyp: Untertitel
- odkud je ten oblek.
- aus der du diesen Anzug hast.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud jste je získal?
Wie und Wo, Das ist meine sache.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud to jenom znám.
Wusste ich es doch.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud máš ten náramek?
Das Band an deinem Arm.
   Korpustyp: Untertitel
Tam, odkud pocházím, ano.
- Genau meine Abteilung.
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud znáš tuhle osobu?
Wer ist diese Person?
   Korpustyp: Untertitel
To je jedno odkud.
Was spielt das für eine Rolle?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud přišli tví předkové?
Wo lebten deine Vorfahren?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud máme ty kostry?
- Oh, aus Indien.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud máš ten výraz?
Wo lernst du solch alberne Sprüche?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud to jméno znám?
Ich kenne den Namen.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud vyplouvá naše loď?
Wo legt das Schiff ab?
   Korpustyp: Untertitel
Ne, vlastně, víš odkud?
Ach, weißt du was?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud to sakra přišlo?
- Wo ist der hergekommen?
   Korpustyp: Untertitel
Z Iowy nebo odkud?
Aus Iowa oder noch schlimmer?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud o něm víš?
- Wer hat dir davon erzahlt?
   Korpustyp: Untertitel
- Odkud ta krev teče?
- Mehr saugen. - Wo ist die Quelle?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud se vzal?
Wo lernt man nur so schnell zu fliegen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud i ty pocházíš.
Wo du eigentlich herkommst.
   Korpustyp: Untertitel
Odkud to přichází?
Ist das aus dieser Richtung gekommen?
   Korpustyp: Untertitel
Odkud je, ten Pauwels?
Wo wohnt dieser Pauwels?
   Korpustyp: Untertitel