Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=odlehlý&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
odlehlý abgelegen 180 entlegen 113 entfernt 30 weit 13
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

odlehlýabgelegen
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Levnější fotovoltaické články mohou umožnit, aby i odlehlé vesnice získaly elektřinu bez fixních nákladů na dlouhé přenosové sítě.
Günstigere photovoltaische Zellen können abgelegene Dörfer mit Strom versorgen, ohne dass Festkosten für lange Übertragungsleitungen aufgebracht werden müssen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nejste cizí zpravodaj v nějaké odlehlé cizí zemi, tohle je Amerika.
Sie sind kein Auslandskorrespondent in einem abgelegenen Land. Das ist Amerika.
   Korpustyp: Untertitel
Vlády musí rozšířit státní infrastrukturu tak, aby se k internetu mohli připojit studenti v hustě osídlených městských oblastech i studenti na odlehlém venkově.
Regierungen müssen die nationale Infrastruktur ausbauen, damit Studenten in abgelegenen Dörfern ebenso online gehen können wie solche in Ballungsgebieten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Mám je v odlehlém skladišti, vedle svých jeskyň.
Sie sind in einem abgelegenen Lager neben meinen Grotten.
   Korpustyp: Untertitel
Uplatňuje-li národní centrální banka výjimku pro odlehlé pobočky stanovenou v článku 7, jsou tyto údaje povinné pro úvěrové instituce dotčeného členského státu.
Wendet eine NZB die Ausnahme für abgelegene Zweigstellen gemäß Artikel 7 an, sind diese Daten für die Kreditinstitute dieses Mitgliedstaats zwingend vorgeschrieben.
   Korpustyp: EU
Tvoje máma chodila na pěkně odlehlý místa.
Deine Mom war an echt abgelegenen Orten.
   Korpustyp: Untertitel
rozsah služeb poskytovaných spotřebitelům ve venkovských a odlehlých oblastech.
Umfang an Diensten, die für Verbraucher in ländlichen oder abgelegenen Gebieten erbracht werden.
   Korpustyp: EU
Předtím jsme kempovali v dost odlehlých místech.
Wir campen zuerst in schönen abgelegenen Orten.
   Korpustyp: Untertitel
Je zapotřebí zvážit zvláštní situaci odlehlých a izolovaných regionů, například ostrovních a nejvzdálenějších regionů,
Die besondere Situation von abgelegenen oder isolierten Gebieten, wie die Inseln und die Gebiete in äußerster Randlage wird
   Korpustyp: EU DCEP
V odlehlých oblastech Tichého oceánu, leží jedno z nejvíce izolovaných dosud neobydlených míst na světě.
In einem abgelegenen Bereich des Pazifischen Ozeans, liegt eines der isoliertesten, jetzt unbewohnbarsten Gebiete der Welt.
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "odlehlý"

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tvoje máma chodila na pěkně odlehlý místa.
Deine Mom war an echt abgelegenen Orten.
   Korpustyp: Untertitel
Od městských projektů po odlehlý venkov
Von meiner Vorstadt bis tief hinaus aufs Land
   Korpustyp: Untertitel
Navrhla trochu odlehlý podnik, který byl okouzlující a intimní.
Sie schlug ein kleines Lokal vor, das sehr freundlich und ruhig war.
   Korpustyp: Untertitel
Odlehlý skupiny jsou vždycky obsazovány domácími, takže stejně nikdy nemusí znát režiséra.
Die Fernsehcrews sind immer lokal zusammengestellt, also hätten sie den Regisseur eh noch nicht getroffen.
   Korpustyp: Untertitel
Ostrov La Réunion má problém se zásobováním mléka, protože je tak odlehlý a místní výroba mléka zdaleka nepokrývá spotřebu.
Réunion hat Probleme, was die Versorgung mit Milchprodukten angeht – die lokale Produktion reicht nicht aus.
   Korpustyp: EU DCEP
Je to oblast, pro niž jsou typické dvě hlavní, související charakteristiky: její oceánská příroda a její odlehlý charakter.
Diese Region hat zwei bedeutende Merkmale, die eng zusammenhängen: die Beschaffenheit des Atlantischen Ozeans und ihre Abgelegenheit.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte