Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bevvie, už mně nikdy neodmlouvej před Pam, ano?
Oh Bevie, widersprich mir nie wieder vor Pam, in Ordnung?
Myslíš, že někdy přestane odmlouvat?
Denken Sie, dass sie irgendwann einmal nicht mehr widersprechen wird?
Není moc na charakter, ale taky moc neodmlouvá.
Sie hält nicht viel von Persönlichkeit aber sie widerspricht auch nicht.
Nenosí oblečení, neodmlouvají, ale hlavně nehrají tongo!
Eine, die niemals Kleidung trägt, niemals widerspricht und niemals Tongo spielt!
Je nebezpečný, když se mu odmlouvá, ale pořád je to dítě.
Gefährlich, wenn man ihm widerspricht, aber ein Kind.
- Mlčte, plukovníkovi se neodmlouvá!
- Einem Colonel widerspricht man nicht!
Nechám ji v hrobě, jestli bude znovu odmlouvat.
Ich werde sie ins Grab gehen lassen, wenn sie erneut widerspricht.
Nikdy neodmlouváš knězi, šéfovi nebo policistovi.
Nie einem Priester widersprechen oder dem Chef oder dem Polizisten.
Někteří viděli věci, které neměli vidět. Další toho příliš slyšeli a jiní zase odmlouvali.
Manche sahen, was sie nicht sehen sollten andere hörten zu viel, andere widersprachen.
Nejdřív odmlouváš, děláš chytrou a teď tohle!
Mir widersprechen, dann aufmüpfig sein, und jetzt das!
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "odmlouvat"
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
A nenech ty hospodské odmlouvat.
Hör nicht auf das Gerede der Flüsterkneipenbetreiber.
Jak se mi opovažuješ odmlouvat?
Was redest du denn da, du Idiot?
Nikdy ti už nebudu odmlouvat.
Ich gebe keine Widerworte mehr.
Kaji, ty se opovažuješ odmlouvat svobodníku Bannaiovi?
Kaji, du hast Bannai widersprochen.
Přestaň mi odmlouvat, ty modrej hulváte.
Keine Widerrede, du hellblaues Ungetüm.
Zrežírujem tě mezi nezaměstnaných, když nepřestaneš odmlouvat. OK?
Ich weise euch gleich zum Arbeitsamt, okay?
Nechám ji v hrobě, jestli bude znovu odmlouvat.
Ich werde sie ins Grab gehen lassen, wenn sie erneut widerspricht.
A nehádej se se mnou. Kdo to kdy viděl, takhle rodičům odmlouvat?
Spricht so eine Tochter mit ihrem Vater?
Tebe jsme si vybrali jako posledního ty nemáš co odmlouvat svým velícím důstojníkům.
Du wirst als letzter ausgewählt, du widersprichst keinen vorgesetzten Offizieren.