Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=odpadek&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
odpadek Müll 55 Abfall 30
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

odpadekMüll
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Skartované dokumenty v odpadcích prozrazují, že máte co skrývat.
Geschredderte Akten im Müll, waren ein starker Hinweis darauf, dass jemand ein Geheimnis hat.
   Korpustyp: Untertitel
Ta osoba, která srazila tvého strýce a nechala ho ležet na kraji silnice, je kus odpadku.
Die Person die ihn angefahren und einfach auf der Strasse liegen lassen hat, ist ein Stück Müll.
   Korpustyp: Untertitel
Požádáš-li ho o vynesení odpadků, pak sleduje reprízu seriálu Firefly.
Wenn er den Müll rausbringen soll, schaut er Firefly.
   Korpustyp: Untertitel
To mi připomíná, že jsem mluvila s Marshou o odpadcích.
Das erinnert mich an was, ich sprach mit Marsha wegen des Mülls.
   Korpustyp: Untertitel
Ale počkat, můžu si stěžovat na zápach vlastního odpadku?
Aber warten Sie mal, es ist einem gestattet, sich über den Gestank seines eigenen Mülls zu beschweren?
   Korpustyp: Untertitel
Zlato, ptáci se do nich chytí a pak se utopí v moři odpadků.
Baby, Vögel können sich darin verfangen und dann ertrinken sie im Meer des Mülls.
   Korpustyp: Untertitel
A řečník zrovna mluvil o odpadcích.
Und der Kerl redete über Müll.
   Korpustyp: Untertitel
Avšak brzy prosté odhození odpadku změní nenávratně životy všech dotyčných.
Doch bald sollte sich, nur durch das simple Wegwerfen von etwas Müll, das Leben aller Beteiligten grundlegend ändern.
   Korpustyp: Untertitel
Vážně, celá ta věc je hromada odpadků.
Wirklich, die ganze Sache ist ein Haufen Müll.
   Korpustyp: Untertitel
To nemůžeme, protože jsem našla tvoji přihlášku v odpadcích.
Können wir nicht, weil ich deine Bewerbung im Müll gefunden habe.
   Korpustyp: Untertitel

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "odpadek"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Můj klient oponuje nedemokratickému režimu a je proto ve své vlasti nežádoucí jako odpadek.
Mein Klient ist ein Gegner dieses undemokratischen Regimes und darum unerwünscht in seiner Heimat.
   Korpustyp: Untertitel