Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Anna se rozesmála, vzala si kapesník, použila ho a hodila jej do odpadkového koše.
Anna lachte, nahm ein Kleenex, benutzte es und warf es in den Papierkorb.
Dal jsi ho do odpadkového koše, který jsi nazval speciální přihrádkou.
Du hast es in den Papierkorb geworfen, der eine spezielle Ablage ist.
Prohledával jsem Texův pokoj a narazil jsem na tohle v odpadkovém koši.
Ich habe Tex' Zimmer durchsucht. Ich fand das im Papierkorb und habe es zusammengeklebt.
V červnu roku 2006 jsem stál zde v tomto Parlamentu a vyvracel řadu mýtů spojených s týmž návrhem. A tehdy tento návrh skončil tam, kam patří - do odpadkového koše.
Im Juni 2006 stand ich in diesem Parlament und zerstörte einige der Mythen bezüglich eben dieses Vorschlags und damals endete er dort, wo er hingehört, im Papierkorb.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jedno, proč jste rozbili odpadkový koš, proč jste zatkli podezřelou bez důkazů, jo a jedno, proč nás žaluje filmová společnost.
Die wollen wissen, warum Sie den Papierkorb zertreten haben, eine Verdächtige ohne Beweise verhaftet haben und eine Filmfirma uns verklagt.
Kartotékové skříně, pořadače spisů, zásobníky papírů, tácky na odkládání psacích potřeb, stojánky na razítka a podobné vybavení kanceláří nebo psacích stolů, z obecných kovů (kromě kancelářského nábytku čísla 9403 a odpadkových košů na papír)
Sortierkästen, Ablegekästen, Karteikästen, Manuskriptständer, Federschalen, Stempelhalter und ähnliche Ausstattungsgegenstände für Büros, aus unedlen Metallen (ausgenommen Büromöbel der Position 9403 und Papierkörbe)
Vy jste vzala dopis z mého odpadkového koše, i když jste jasně viděla, že jsem ho zmačkal a vyhodil?
Sie haben aus meinem Papierkorb einen Brief herausgenommen, wenn ich ihn deutlich erkennbar zusammengeknüllt und weggeworfen habe?
Je zřejmě čirá náhoda, že v zemích, kde lidé dostali možnost říci otevřeně svůj názor - ve Francii, v Nizozemí a v Irsku - Lisabonská smlouva, známá také jako evropská ústava, skončila v odpadkovém koši.
Bezeichnenderweise wurde der Vertrag von Lissabon, der auch als Europäische Verfassung bekannt ist, in den Ländern, in denen die Menschen die Möglichkeit erhielten, ihre Meinung zum Ausdruck zu bringen - in Frankreich, den Niederlanden und Irland - in den Papierkorb geworfen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Našel jsem to v odpadkovém koši.
Hab ich im Papierkorb gefunden.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vykročila ke středu haly, ale zastavila se u odpadkového koše.
Sie ging den Mittelgang entlang, blieb aber stehen, als sie einen Abfalleimer sah.
A jednou se nám pokazil záchod, takže jsem používal odpadkový koš.
Als meine toilette kaputtging, machte ich in den Abfalleimer.
kuchyňské potřeby z jiného materiálu, např. schránky na chléb, kávu, koření apod., odpadkové koše, koše na papír, prádelní koše, žehlicí prkna, schránky na dopisy, láhve pro kojence, termoláhve, americké ledničky apod.
nichtelektrische Haushaltsartikel aus beliebigem Material wie Behälter für Brot, Kaffee, Gewürze usw., Abfalleimer, Papierkörbe, Wäschekörbe, Bügelbretter, Briefkästen, Säuglingsflaschen, Thermoskannen und Kühltaschen.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "odpadkový koš"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vypadá tohle jako odpadkový koš?
Sieht das wie ein Müll kann Sie?
On je špinavý odpadkový koš plný sraček!
Der ist nur so 'n stinkendes Pupsgesicht mit Soße.
Evropa 2020 nesmí degenerovat na sbírku nedosažitelných tužeb pro budoucnost nebo odpadkový koš plný všech našich nevyřešených problémů a frustrací.
Europa 2020 darf nicht zum unerfüllbaren Wunschkonzert an die Zukunft und zum Mistkübel aller offenen Punkte, Probleme und Frustrationen verkommen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Na každé toaletě musí být umístěn vhodný odpadkový koš a hosté musí být vyzváni, aby jej pro určité druhy odpadů používali namísto toalety.
Jede Toilette ist mit einem geeigneten Abfallbehälter auszustatten; die Gäste sind aufzufordern, entsprechenden Abfall in den Behälter statt in die Toilette zu werfen.
Na všech toaletách musí být umístěn vhodný odpadkový koš a hosté musí být vyzváni, aby jej pro určité druhy odpadů používali místo toalet.
Jede Toilette ist mit einem geeigneten Abfallbehälter auszustatten, verbunden mit der Aufforderung an die Gäste, entsprechenden Abfall in den Behälter statt in die Toilette zu werfen.