Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Transparenty, průvody, hesla, hry, společné výlety a celý ten krám. A taky sis myslel, že kdyby se naskytla příležitost, udala bych tě jako ideozločince a nechala tě odpravit?
Und du hast geglaubt, daß ich dich, wenn ich nur die geringste Möglichkeit dazu gehabt hätte, als Gedankenverbrecher denunzieren und umbringen lassen würde?
Tenhle chlapík v autě se chtěl právě odpravit. Skočit z baráku.
Dieser Mann da im Auto, der wollte sich gerade umbringen, runterstürzen.
Jestli ještě nejsi mrtvej, tak tě odpravím sama.
Falls du nicht bereits tot bist, werde ich dich umbringen.
Jestli někdo vystřelí, přísahám Bohu, že ho vlastnoručně odpravím.
Wenn irgendwer schießt, ich schwöre bei Gott, werde ich ihn eigenhändig umbringen.
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "odpravit"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Snad ji nechcete odpravit sami?
Davon kann ich euch nur abraten.
Je čas odpravit pár zmetků.
Legen wir ein paar Typen still.
Jestli chcete odpravit čet'ase, musíte to udělat ve velkým.
Wenn wir den After vernichten wollen, muss es großartig sein.
Opravdu jste si myslely, že dvě hloupé husičky dokážou odpravit velkého Renalda?
Glaubt ihr wirklich, dass zwei Amateure wie ihr den Großen Renaldo töten könnt?
Čekal jsem vás. My všichni. Připraveni odpravit vás, jednoho po druhém.
Ich wusste, dass Sie kommen werden. Ich habe auf Sie gewartet, um Sie alle abzuschlachten.
Takže se ho rozhodne taky odpravit a pak pokračuje k dalším vypracovaným břišním svalům.
Also entschließt sie sich, ihn auch loszuwerden, und auf geht's zum nächsten Muskelpaket.
Takže jestli mě chceš nechat odpravit, zmýlil jsi se v osobě.
Wenn du mich damit absägen willst, dann hast du den Falschen erwischt.
Willarda Whytea se chystají odpravit, a ty tu zjišťuješ, komu jdou líp prsa.
Willard Whyte wird hingerichtet und er gibt Unterricht im Brustschwimmen.