Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tyto vypadají, že byly také ohlodány.
Es scheint so, als sei an diesen auch genagt worden.
A teď tě odkopávám na stranu pro busboye, aby tě ohlodali.
Jetzt schiebe ich dich beiseite, damit die Hilfskräfte an dir nagen können.
A ta si vzala bílou myš s malinkatejma červenýma očičkama, a ta myš jí snad musela ty bradavice ohlodat nebo co, protože se takřka vzápětí vznesla do povětří jako oblak kouře.
Er muss wohl an ihren Warzen genagt haben oder so was, denn sie löste sich sofort in eine Rauchwolke auf.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Za malou chvíli ho ohlodají až na kost.
In ganz kurzer Zeit würden sie es bis auf die Knochen abnagen.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "ohlodat"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Mohou přijít a ohlodat mi maso z kostí
Sie könnten mir das Fleisch von den Rippen reißen.
Stihnou ohlodat vola na kost, než vykouříte doutník.
Sie fressen in Sekunden einen Ochsen bis auf die Knochen.
A ta si vzala bílou myš s malinkatejma červenýma očičkama, a ta myš jí snad musela ty bradavice ohlodat nebo co, protože se takřka vzápětí vznesla do povětří jako oblak kouře.
Er muss wohl an ihren Warzen genagt haben oder so was, denn sie löste sich sofort in eine Rauchwolke auf.