Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Podíl pacientů se selháním fixačního prostředku ( fixační šrouby ohnuté anebo zlomené ) byl signifikantně nižší ve skupině léčené přípravkem InductOs 1, 5 mg/ ml v porovnání se skupinou léčenou standardní péčí ( 11 % oproti 22 % ; P=0, 0174 ) .
Der Anteil an Patienten , bei denen Materialversagen ( verbogene oder gebrochene Arretierschrauben ) aufgetreten war , war in der mit InductOs 1, 5 mg/ ml behandelten Gruppe signifikant niedriger als in der standardmäßig versorgten Gruppe ( 11 % vs . 22 % ; p = 0, 0174 ) .
- Ano, ale jsou buď ohnuté nebo rozbité.
- Ja, aber sie sind alle verbogen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nenarovnal by ani ohnuté stéblo.
Er könnte nicht mal einen krummen Strohhalm reparieren.
Žijící ho ve vlhkém domě, s dětmi visícími ti na prsou, zády ohnutým od práce, tvůj muž bude pracovat od úsvitu do soumraku jen aby donesl něco k jídlu?
Den Rücken krumm von der Arbeit, dein Mann von morgens bis abends auf der Achse, nur um eine Brotrinde auf den Tisch zu bringen?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vidím jak můj otec vychází zpod okrového oblouku z pískovce, červené kachličky, které září jako ohnuté pláty krvi za jeho hlavou.
Ich sehe meinen Vater unter den beigefarbenen Sandsteinbogen hindurchgehen, die roten Steine glitzern hinter seinem Kopf wie gebogene Platten aus Blut.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
vypočítat δF na základě délek zakřiveného zvukového paprsku rozdělením dráhy ohnutého paprsku na nezbytný počet zakřivených úseků (viz obrázek 2.5.f).
Berechnen von δF ausgehend von den Längen des gebogenen Schallstrahls durch Aufgliederung des gebeugten Ausbreitungsweges in so viele Bogensegmente wie nötig (siehe Abbildung 2.5.f)
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "ohnutý"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Schau doch die schiefen Titten an.
Tady je výfuk ohnutý a tady ne.
Hier ist der Auspuff verzogen, hier nicht.
Na zadní straně od řidiče je ohnutý nárazník.
Er hat einen kleinen Blechschaden an der hinteren Fahrerseite.
A proč si schovával rozbitou fluorescenční žárovku, měděnou trubku a ohnutý kotevní šroub?
Und wieso hebt der eine kaputte Leuchtröhre auf, Kupferrohr und einen verbogenen Ankerbolzen?
Muž z oceli si zaslouží lepší, než incident v cirkuse a ohnutý nárazník.
Der Mann aus Stahl verdient besseres, als einen Zirkus-Vorfall und einen Unfall mit Blechschaden.
Bude to novej svět, kde bílý s hrdostí narovnaj svý ohnutý hřbety.
Eine ganz neue Welt, in der ein weißer Mann stolz sein kann.