Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=ojetý&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
ojetý gebraucht 18
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

ojetýgebraucht
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Obce jsou v mnoha oblastech odkázány na nákup ojetých vozidel.
Die Kommunen sind in zahlreichen Gebieten auf den Kauf gebrauchter Fahrzeuge angewiesen.
   Korpustyp: EU DCEP
Tati, já vlastním dvě třetiny ojetého auta.
Dad, ich besitze zwei Drittel eines gebrauchten Autos.
   Korpustyp: Untertitel
Předložit Komisi plán na zrušení dovozních povolení pro ojetá motorová vozidla.
Vorlage eines Plans für die Abschaffung von Einfuhrgenehmigungen für gebrauchte Kraftfahrzeuge bei der Kommission.
   Korpustyp: EU
Jediný co potřebuju je hodně ojetý závodní auto.
Schau, alles was ich brauche ist ein kaum gebrauchtes Stockcar.
   Korpustyp: Untertitel
Zrušit dovozní povolení nebo licenční povinnost, jakož i neúměrné požadavky týkající se osvědčení výrobků kromě ojetých motorových vozidel.
Abschaffung von Einfuhrgenehmigungen und Lizenzanforderungen sowie unverhältnismäßigen Anforderungen an Bescheinigungen für Erzeugnisse, mit Ausnahme von gebrauchten Kraftfahrzeugen.
   Korpustyp: EU
To je jen zastávka pro ojetý Chevy.
Das reicht höchstens für 'nen gebrauchten Chevy.
   Korpustyp: Untertitel
Demontáž ojetých motorových vozidel, použitých počítačů, televizorů a jiných zařízení
Dienstleistungen des Zerlegens von gebrauchten Kraftfahrzeugen, Computern, Fernsehgeräten und sonstigen Geräten
   Korpustyp: EU
- Koothrappali a ja jsme za 5000 dolaru koupili ojetou 3D tiskarnu.
- Koothrappali und ich haben für 5.000 Dollar einen gebrauchten 3D-Drucker gekauft.
   Korpustyp: Untertitel
Luxusní vozidla určená k dopravě osob po zemi, vzduchem nebo po moři a jejich příslušenství; v případě nových vozidel, pokud prodejní ceny překračují 25000 EUR; v případě ojetých vozidel, pokud prodejní cena překračuje 15000 EUR.
Luxusfahrzeuge für die Beförderung von Personen auf dem Land-, Luft- oder Seeweg sowie Zubehör; im Falle neuer Fahrzeuge mit einem Verkaufspreis von mehr als 25000 EUR; im Falle gebrauchter Fahrzeuge mit einem Verkaufspreis von mehr als 15000 EUR.
   Korpustyp: EU
Turecký muž si koupí ojeté auto, ale nikdy ‚ojetou' ženu!
Türkisch Mann kauft gebrauchte Auto aber nix gebrauchte Frau.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ojetý vůz Gebrauchtwagen 2
ojetý automobil Gebrauchtwagen 2

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "ojetý"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

-Ojetý auto.
Um mir ein Auto leisten zu können!
   Korpustyp: Untertitel
Ojetý auta už nedělám.
Ich handle nicht mehr mit Gebrauchtwagen.
   Korpustyp: Untertitel
Dovážíme ojetý auta z Ruska.
Wir wollen gemeinsam Gebrauchtwagen aus Russland importieren.
   Korpustyp: Untertitel
Cítím se jako ojetý auto po bouraèce.
Es ist, als ob ich Glück mit einem Gebrauchtwagen habe.
   Korpustyp: Untertitel
Nejhorší je, jak řídím ojetý auto.
Und ich fahre einen Gebrauchtwagen!
   Korpustyp: Untertitel
Ten zatracenej chlap prodává ojetý auta.
Der Typ ist ein Autohändler.
   Korpustyp: Untertitel
To je jen zastávka pro ojetý Chevy.
Das reicht höchstens für 'nen gebrauchten Chevy.
   Korpustyp: Untertitel
Ne, ale když jsem nekoupil tu malbu, ptal se, jestli bych nechtěl ojetý rolls.
Nein, aber als ich das Gemälde ablehnte, fragte er, ob ich Interesse an einem gebrauchten Rolls-Royce habe.
   Korpustyp: Untertitel
Tam si Norman koupil ojetý invalidní vozík bez motoru, který se složený vešel do kufru jeho auta.
Hier kaufte Norman einen nichtmotorisierten Rollstuhl aus zweiter Hand, den er zusammengeklappt im Kofferraum des Tempo unterbrachte.
   Korpustyp: Literatur
To je ale jako předpokládat, že nová auta by se měla vyrábět pro ty, kdo auto nemají – tedy pro ty, kdo si mohou koupit ojetý vůz od někoho, kdo si chce pořídit novější.
Aber das ist so, als nähme man an, dass neue Autos für diejenigen gebaut werden sollten, die keine haben – d.h. für Leute, die Gebrauchtwagen von jenen kaufen könnten, die sich etwas Besseres anschaffen wollen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar