Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Hej, všechno co jsi udělala, bylo, že jsi opsala název.
Hey, alles was du gemacht hast, war den Titel abzuschreiben.
Du kannst meine abschreiben.
Opsal jsem Lízino jméno a Ralphovi odpovědi.
Ich habe den Namen Lisa abgeschrieben und die Antworten von Ralph verwendet.
Dal bys mi opsat poznámky?
Kann ich deine Notizen abschreiben?
Měli jsme spoustu společných hodin a já vždycky seděla za tebou, takže jsem od tebe všechno opsala.
Wir hatten so viele Kurse zusammen und ich saß immer direkt hinter dir. Bei jedem Test habe ich von dir abgeschrieben.
Až skončíš, nech ji opsat žákům.
Wenn du fertig bist, schreiben es die Schüler ab.
Ty ho udělej a já ho opíšu.
Du machst die Hausaufgaben, ich schreibe sie ab.
Ja, abschreiben und unterzeichnen.
- Kann ich sie abschreiben?
Kann ich abschreiben, Jase?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tady jsou tvoje poznámky. Opsal jsem, co bylo důležité.
Lhre Aufzeichnungen, ich habe mir das kopiert, was ich brauchte.
Pak to opíšu a pošlu i se zápisníkem panu Murraymu.
Dann kopiere ich sie und schicke sie mit dem Buch an Mr. Murray.
No, zřejmě to ten chlap ode mě opsal.
Er hat eindeutig von mir kopiert.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Myslím, jak opíšeš dokonalost?
Ich meine, wie beschreibt man Perfektion?
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "opsat"
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nebo si mám opsat tvou poznávací znaèku?
Oder nehme ich dein Autokennzeichen?
Až skončíš, nech ji opsat žákům.
Wenn du fertig bist, schreiben es die Schüler ab.
Dal jsem mu opsat zkoušku z ekonomie.
Ich half ihm, bei seiner Abschlussprüfung in Wirtschaft zu schummeln.
Můžu zase opsat tvojí úlohu z angliny?
Gibst du mir deine Hausaufgaben?
Když jsem mu nedal opsat úkol, udělal mi ohníček.
Er hatte es immer auf mich abgesehen, wenn ich ihm nicht meine Hausaufgaben gegeben habe.
- Nemůžeš to jen tak opsat z Wikipedie, Maggie.
- Da reicht kein Wikipedia-Artikel, Maggie.
Vyplnila bych toho víc, ale holka vedle mě mi toho nenechala víc opsat.
Ich hätte das mehr ausgefüllt, aber diese Tussi dahinten hätte mich in ihrer Nähe nicht schummeln lassen.