Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Severoatlantická oscilace
Nordatlantische Oszillation
Není možné je změřit, protože amplituda oscilace roste.
Ich kann diese Punkte nicht bestimmen, aber dass das Ausmaß der Amplitude bei dieser Oszillation ansteigend ist.
Další částí je to, že takzvaná arktická oscilace struktury větrů nad Severním ledovým oceánem je teď ve stavu, který neumožňuje přírůstky ke starým ledovcům, neboť většinu ledu okamžitě vhání do oceánu.
Ein weiterer Teil ist, dass die sogenannte Arktische Oszillation der Windströmungen über dem arktischen Ozean in ihrem aktuellen Zustand keine Ansammlung des alten Eises zulässt, sondern das meiste Eis in den Nordatlantik treibt.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Střídavý proud způsobuje oscilaci piezoelektrického prvku, čímž se vytvářejí ultrazvukové vlny (pro lidské ucho neslyšitelné), které jsou přenášeny vzduchem.
Das piezoelektrische Element wird durch Wechselstrom in Schwingung versetzt, wodurch Ultraschallwellen (unhörbar für das menschliche Ohr) entstehen, die durch die Luft übertragen werden.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Severoatlantická oscilace
|
Nordatlantische Oszillation
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "oscilace"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Senzory už zase hlásí oscilace subprostoru.
Sensoren registrieren wieder Subraumoszillationen.