Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Na konec zkoušky se vzorky osuší při teplotě 50 °C ± 5 °C.
Nach der Prüfung werden die Muster bei 50 °C ± 5 °C getrocknet.
Jsem si jistá, že si můžeš osušit slzy jedním z těch tučných šeků.
Du kannst deine Augen bestimmt an den fetten Schecks trocknen, die du kriegst.
Potom ponořte sklíčka do demineralizované vody, pouze jednou, a osušte filtračním papírem.
Objektträger anschließend nur einmal in entmineralisiertes Wasser tauchen und mit Filterpapier trocknen.
"Jsme tu, jsme teplé, osuš si o nás ruce."
Wir sind hier, wir sind schwul, trockne deine Hände an uns.
Před aplikací kapek by vnitřní část ucha měla být vyčištěna a osušena.
Vor der Behandlung sollte das Ohrinnere gesäubert und getrocknet werden.
Když strčíte ruce dolů a teplý vzduch je osuší.
Da kommt heiße Luft raus und man hält die Hände zum Trocknen drunter.
Vzorek se nechá okapat a osuší se tak, aby nedošlo k jeho znečištění.
Dann ist sie abzutropfen und trocknen zu lassen, wobei jegliche Verschmutzung zu vermeiden ist.
Osušte si slzy a pojďme pokračovat s večeří.
Trocknet eure Tränen und macht mit dem Dinner weiter.
Před aplikací kapek by vnitřní část ucha měla být vyčištěna a osušena a veškeré přesahující chlupy odstřiženy.
Vor der Behandlung sollte das Ohrinnere gesäubert und getrocknet sowie überstehendes Haar entfernt werden.
Jednou dekou se osušte a do druhé se zabalte.
Trocknen Sie sich mit einer ab, und wickeln Sie sich in die andere.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Před aplikací je třeba kůži pečlivě omýt čistou vodou ( bez mycích prostředků ) a pečlivě osušit .
Vor dem Aufkleben sollte die Haut vorsichtig mit sauberem Wasser ( keine Reinigungsmittel verwenden ! ) gereinigt und gut abgetrocknet werden .
Colasi, najdi něco, čím by se mohla osušit.
Colas, geh und finde etwas, mit dem sie sich abtrocknen kann.
Před aplikací krému s imichimodem se postižená oblast omyje vodou s použitím jemného mýdla a důkladně osuší .
3 Vor dem Auftragen der Imiquimod-Creme den Behandlungsbereich mit milder Seife und Wasser waschen und sorgfältig abtrocknen .
Tak dobře, kluci, ven z bazénu a pořádně se osušte, ať nenastydnete.
OK kommt raus aus dem Wasser und trocknet euch ab. Ihr wollt nicht krank werden.
Před aplikací krému s imichimodem se postižená oblast omyje vodou s použitím jemného mýdla a důkladně osuší .
Vor dem Auftragen von Imiquimod-Creme soll der Patient den Behandlungsbereich mit milder Seife und Wasser waschen und sorgfältig abtrocknen .
Myslím, že se raději půjdu osušit.
Ich schätze ich sollte mich besser abtrocknen.
Obal obsahující droby se propíchne a poté, co vyteče všechna voda, se obal i rozmražené droby důkladně osuší.
Den Beutel mit den Schlachtnebenprodukten durchstechen; nachdem etwaiges Wasser abgeflossen ist, Beutel und aufgetaute Schlachtnebenprodukte ebenfalls möglichst sorgfältig abtrocknen.
Měl by jste jít raději dovnitř a trochu se osušit.
Sie kommen besser rein und trocknen sich ab.
Když o pět minut později vylezla a osušila se, její tělo se začínalo cítit trochu lidštěji a trochu méně jakoby ovinuté ostnatým drátem s úlomky skla.
Als sie fünf Minuten später aus der Kabine kam und sich abtrocknete, fühlte sich ihr Körper wieder etwas mehr nach Fleisch und Blut an, und nicht mehr nach etwas, das aus Stacheldraht und Glasscherben zusammengebastelt war.
Sotva dovede chodit, natož pak někoho osušit.
Es kann kaum laufen, geschweige denn jemanden abtrocknen.
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "osušit"
39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Hier, schüttel wenigstens den Salat ab.
- Musela jsem sexem osušit jeho slzy.
- Ich hab durch den Sex seine Tränen weggewischt.
- Přijď mě asi za hodinu osušit.
- Trockne mich in einer Stunde ab.
Jsi promočený, jdi se osušit a převléct.
Du bistja ganz nass. Geh und zieh dir was anderes an.
Jděte se osušit, Dr. Cawley s vámi chce mluvit.
Ziehen Sie sich um. Dr. Cawley will Sie sofort sehen.
Jděte se umýt, osušit, převléknout a hlaste se tady zpátky!
Waschen, umziehen und sofort wiederkommen!
Před aplikací je třeba kůži pečlivě omýt čistou vodou ( bez mycích prostředků ) a pečlivě osušit .
Vor dem Aufkleben sollte die Haut vorsichtig mit sauberem Wasser ( keine Reinigungsmittel verwenden ! ) gereinigt und gut abgetrocknet werden .