Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Otočte krytem o jednu plnou otáčku , tak aby byl ukazatel dávky nastaven opět u čísla 0 .
Drehen Sie die Verschlusskappe eine ganze Umdrehung , so dass die 0 wieder der Dosiermarke gegenüber steht .
Při 1000 otáčkách za minutu začneme na vaše znamení odpočítávat.
- Bei 1000 Umdrehungen beginnt der Countdown auf Ihr Zeichen.
Pro dávky odpovídající klapnutím mezi celými otáčkami by stupnice měla být v úrovni mezi dvěma příslušnými značeními dávek.
Für Dosierungen, die ganzen Umdrehungen entsprechen, sollte die Dosierungsanzeige mit der entsprechenden Markierung der Druckknopfskala übereinstimmen.
Kroutící moment se snižuje při 6400 otáčkách.
Das Drehmoment fällt bei 6.400 Umdrehungen ab.
s optimální energetickou účinností při 8000 a více otáčkách za minutu.“
mit einer optimalen Energieeffizienz bei 8000 Umdrehungen pro Minute oder darüber“.
Konečně si budu moc koupit zkušební zařízení, na kterém motor udělá 10 tisíc otáček,
Und ich kriege einen neuen Prüfstand. Einen guten. Dann schaffe ich 10000 Umdrehungen.
jsou určeny k provozování s optimální energetickou účinností při 8000 a více otáčkách za minutu.“
für den Betrieb mit einer optimalen Energieeffizienz bei 8000 Umdrehungen pro Minute oder darüber ausgelegt sind.“
Pane Kempe, vrtuli na 100 otáček.
Mr. Kemp, Luftschraube auf 100 Umdrehungen!
Pro dávky odpovídající celým otáčkám by stupnice měla být v úrovni značení správné velikosti dávky .
Für Dosierungen , die ganzen Umdrehungen entsprechen , sollte die Dosierungsanzeige mit der entsprechenden Markierung der Druckknopfskala übereinstimmen .
Ztrojnásobte otáčky! Změňte směr, pokud budete muset.
Dreifache Umdrehung verheizen sie die Lager, wenn's nötig ist
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nový odhad polohy musí být k dispozici nejméně při každé otáčce radarové antény.
Spätestens mit jeder Drehung der Radarantenne muss auch eine neue Positionsschätzung zur Verfügung stehen.
* 4 plné otáčky odpovídají maximální dávce k podání jednou injekcí.
*4 volle Drehungen entsprechen d er maximalen Dosis, die mit einer Injektion verabreicht werden kann.
Poté točte dávkovacím knoflíkem ve směru hodinových ručiček do prvního cvaknutí ( zhruba otáčky ) .
Drehen Sie anschließend den Dosisknopf im Uhrzeigersinn , bis die erste Klick-Position erreicht ist ( ungefähr ¼ Drehung ) .
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jo, dokonce i tahle maličkost stačí na přidání otáček.
Ooh, ja, auch das reicht schon, um mich auf Touren zu bringen.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "otáčka"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Wir sind in einer 20-Grad-Kurve um Titan.
Při nárazu na vodní zeď otáčka doprava.
Zuerst ein harter Cutback gegen die Welle.