Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Poplácal Ramonův rozkrok, jehož penis teď už měknul, zatímco varlata začínala otékat.
Er tätschelte Ramons Schritt, wo der Penis allmählich erschlaffte, während die Hoden anschwollen.
Mozek začne otékat a tlačí tak na lebku.
Das Gehirn schwillt an und drückt gegen den Schädel.
Dávejte pozor na Howarda, jestli nezačíná otékat.
Passt alle auf Howard auf, falls er anschwillt.
Kdyz letíme, otékají mu prsty.
Seine Hände schwellen immer an wenn wir fliegen.
Už mi začínali otékat prsty na nohou.
Meine Zehen schwellen an.
Ihr Gehirn fängt an anzuschwellen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jeho obličej byl pohmožděný, na několika místech otékal;
Sein Gesicht wies Blutergüsse auf und war an manchen Stellen geschwollen;
Otékaj mi nohy, tak je musím dávat nahoru.
Die Füße sind geschwollen, ich muss sie also hoch legen.
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "otékat"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ihr Gehirn fängt an anzuschwellen.
Dávejte pozor na Howarda, jestli nezačíná otékat.
Passt alle auf Howard auf, falls er anschwillt.
Mozek začne otékat a tlačí tak na lebku.
Das Gehirn schwillt an und drückt gegen den Schädel.
Poplácal Ramonův rozkrok, jehož penis teď už měknul, zatímco varlata začínala otékat.
Er tätschelte Ramons Schritt, wo der Penis allmählich erschlaffte, während die Hoden anschwollen.
Sice to bude trochu otékat, ale o to se postaráme později.
Es wird einige Schwellungen geben, aber darum können wir uns später kümmern.