Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=otčina&lang=l2
linguatools-Logo
8 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
otčina Vaterland 7 Heimat 1 Heimatland
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

otčinaVaterland
 
Roku 1999 bylo hlavním soupeřem Jednoty seskupení Otčina / Celé Rusko (OVR), vedené expremiérem Jevgenijem Primakovem a moskevským starostou Jurijem Lužkovem, tehdy velmi populárními osobnostmi.
Im Jahr 1999 war der Hauptrivale der Einheitspartei die Partei Vaterland/Ganz Russland (OVR) unter der Führung von Ex-Premierminister Jewgeni Primakow und dem Moskauer Bürgermeister Juri Luschkow, damals beide sehr beliebte Politiker.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Padl, za Vůdce, národ a otčinu.
Gefallen für Führer, Volk und Vaterland.
   Korpustyp: Untertitel
A tak zatouží i nejnepokojnější tulák zas po své otčině a nalézá v své chýši, na prsou své ženy, v kruhu svých dětí a v práci, kterou koná, aby je uživil, všechnu tu slast, kterou marně hledal v širém pustém světě.
So sehnt sich der unruhigste Vagabund zuletzt wieder nach seinem Vaterlande und findet in seiner Hütte, an der Brust seiner Gattin, in dem Kreise seiner Kinder, in den Geschäften zu ihrer Erhaltung die Wonne, die er in der weiten Welt vergebens suchte.
   Korpustyp: Literatur
Na to, že jste syny mými i Otčiny.
Dass ihr, meine Söhne, Söhne des Vaterlands seid.
   Korpustyp: Untertitel
V naší otčině žijeme v časech pronásledování.
In unserem Vaterland leben wir in einer Zeit der Verfolgungen.
   Korpustyp: Untertitel
Není správný hrát si s hloupými hračkami zatímco lidé v cizině riskují svůj život za Otčinu.
Es ist nicht richtig, mit albernem Spielzeug zu spielen, während die Männer an der Front ihr Leben fürs Vaterland aufs Spiel setzen.
   Korpustyp: Untertitel
Za Vůdce, za lid a za otčinu!
Für Führer, Volk und Vaterland!
   Korpustyp: Untertitel