Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Rivero již dávno pochopil, že Castro je možná otcem kubánské revoluce, ale že děti této revoluce jsou stále svéhlavější.
Rivero hat lange akzeptiert, dass Castro der Vater der kubanischen Revolution sein mag, deren Kinder aber zunehmend widerspenstig werden.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Quinn je těhotná, ale otcem je Puck, ne Finn.
Quinn ist schwanger und Puck ist der Vater, nicht Finn.
Žil/a pouze s otcem (nebo osobou považovanou za otce)
Lebte nur mit dem Vater (oder einer Person, die als Vater betrachtet wurde)
Johnny, nemůžu randit s otcem z jeslí. Zapomeň na to.
Johnny, ich darf keinen Vater aus der Kita als Freund haben.
Není nic společného mezi mým otcem a mezi mnou, pravila.
Ich habe mit meinem Vater nichts zu schaffen, antwortete sie.
Patricie, mluvila jsi už s otcem o mém nápadu?
Patricia, hast du deinem Vater von meiner Idee erzählt?
I těch pár setkání dítěte s otcem doprovázejí velké překážky.
Selbst für die wenigen Kontakte zwischen Vater und Sohn müssen zahlreiche Hindernisse überwunden werden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Daniel se stane mým manželem a otcem mých dětí.
Daniel wird mein Ehemann und der Vater meiner Kinder.
"Setkání se Svatým otcem je velice přínosné.
"Das Treffen mit dem Heiligen Vater war sehr bewegend.
Geirmarre, chtěl bych si promluvit s tvým otcem.
Geirmarr! Ich möchte eine Audienz bei deinem Vater.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
se svým otcem
mit Ihrem Vater
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Violet, kdy jste naposledy mluvila se svým otcem?
Violet, wann war das letzte Mal, dass Sie mit Ihrem Vater gesprochen haben?
Myslel jsem, že jste na slavnostním otevření se svým otcem.
Ich dachte, Sie seien mit Ihrem Vater bei der Eröffnung.
Jenom mě napadlo, jestli na tom budete spolupracovat se svým otcem.
Ich wollte nur fragen ob Sie mit Ihrem Vater an alledem arbeiten.
Lynn, mluvíte se svým otcem hodně?
sprechen Sie viel mit Ihrem Vater? - Nein.
- Běž raději se svým otcem!
Gehen Sie doch mit Ihrem Vater!
Se svým otcem nemluvíš moc často.
Sie sprechen nicht annähernd oft genug mit Ihrem Vater.
Ráda by se setkala se svým otcem.
Sie hätte gerne ein Treffen mit Ihrem Vater.
Vím, že jste si prožil krušnou dobu se svým otcem a s tím, co vám udělal.
Ich weiß, dass Sie es schwer hatten mit Ihrem Vater, und allem, was er Ihnen angetan hat.
Měla jste menší rozepři se svým otcem?
Hatten Sie Streit mit Ihrem Vater?
Chci, abys za mě promluvila se svým otcem.
Könnten Sie für mich mit Ihrem Vater reden?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit otcem
414 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Wieder mit dem Großvater.
Macht ihr was zusammen, du und Papa?
Ich habe die Physik erfunden.
Er war ein Gewaltverbrecher.
- Zajdeme za otcem Donnellym.
- Wir können Pater Donnelly fragen.
Nechoď za otcem Callawayem.
Und geh nicht zu Reverend Callaway.
Dieser Junge fragt nach Papa.
Ich glaube es, weil ich es hoffe.
- Mým strýcem, jeho otcem.
- Ihn beschützen, vor wem?
Er wurde ein Ersatzvater.
On nebyl nejlepším otcem.
Er war nicht gerade ein Vorbild.
Es ist nicht von Varro gezeugt worden.
- Promluvím s Otcem Wilsonem.
- Ich werde mit Pater Wilson sprechen.
Nejsem otcem tvého dítěte.
Ich bin nicht der Papi ihres Kindes.
Předseda Parlamentu se Svatým otcem
Buzek trifft Papst Benedikt XVI im Vatikan
Und er ist mir ein raetsel.
- Rozlučte se s otcem, děti.
Verabschiedet euch von Papa.
S otcem Loganem jsem vyrůstala.
Pater logan und ich sind zusammen aufgewachsen.
Aber jetzt bist du mit Papa unterwegs.
Chcete mluvit s mým otcem?
Hör mir doch mal zu, Mann.
-Und wo ist Ihr Vaterjetzt?
Vy jste otcem toho dítěte?
Haben Sie hatte das Kind?
Schloss sich ihm heute früh an.
In diesem Haus haben wir damals gewohnt.
S otcem nemá dobré vztahy.
Ihr Verhältnis zu ihm ist auch angespannt.
- Takhle s mým otcem nemluv.
- Mir gefällt dein Tonfall nicht.
Já půjdu za otcem Braidem.
Und ich werde mich mit Pater Braid treffen.
Auf jeden fall nicht die richtige Menge.
Svět stvořený Bohem, našim otcem.
Die Welt, die Gott, den Gott geschaffen hat.
Chci záležitost s otcem vyřešit.
Ich regle familiäre Angelegenheiten.
- Jak bylo s mojím otcem?
Liebling, wie war's mit Papa?
Přišla jste za otcem Paulem?
Bist du hier, um Pater Paul zu sehen?
Kdy mám promluvit s otcem?
Willst du mich entschuldigen du Liebe?
Ich hab' mit Opa getauscht.
Chci si promluvit s otcem.
Ich muss mit meinem Mann reden.
Chcete mluvit s mým otcem?
Wollen Sie meinen Papa sprechen?
Rozluč se, se svým otcem.
Verabschiede dich von deiner Tochter.
Focker není otcem toho dítěte.
Tento mladík bude brzy otcem.
Der Junge hinterlässt eine schwangere Frau.
Kdo je jejich otcem, Lucy?
Ich war viel dicker als er.
Možná jsem otcem, možná ne.
Vielleicht stimmte es, vielleicht auch nicht.
- Teď, jdi domů za svým otcem.
Co je s mým otcem a matkou?
Ráda bych mluvila s otcem Loganem, prosím.
Ich möchte bitte mit pater logan sprechen.
- Tak jste šla za otcem Loganem.
- Also wandten sie sich an pater logan.
Chtěl bych mluvit s otcem Loganem.
Ich möchte mit pater logan sprechen, bitte.
I když ani není tvým skutečným otcem.
Promluvím si o tom s tvým otcem.
Pro mě to je problém s otcem.
Das ist wieder so ein abgevatertes Spiel!
Jade, proč nejsi s otcem Witwerem?
(Anderton) Warum sind Sie nicht bei Pater Witwer?
Za chvíli se setkáme s vaším otcem!
Nicht weinen. Der böse Godzilla darf euch nichts tun.
Jednou s otcem, jednou s matkou.
Eins bei Ihrem alten Herrn und eins bei Ihrer Mutter?
- Lucy je příští týden s otcem.
-Lucy ist nächste Woche bei Bree.
Neběžel jsem za otcem, to on.
Mnohem lepší, než být tvým otcem.
Besser, als dich als Schwiegersohn zu haben.
Takže John si promluví s tvým otcem?
John wird also mit deinem Alten reden?
Běž do prdele i se svým otcem.
Fick dich und das andere Schwein!
Bratr odjel s otcem do zahraničí.
Ich danke Ihnen. Ich habe Informationen zu den Tätern.
Nevadí, že se s tvým otcem neshodnu.
Wir sind unterschiedlicher Meinung.
To proto sám nechceš být otcem.
Das ist der Grund, warum du selbst keiner werden willst.
Měla mnoho starostí s mým otcem.
Meine Mutter lag auf einem Sofa und sagte zu mir:
Známe se s otcem McNallym 30 let.
- 30 Jahre. Ich reiß Ihnen den Kopf ab!
Nemůžeme se s tvým otcem spojit.
S otcem jsme se o něj starali.
Wir haben für ihn gesorgt.
Myslela jsem, že jsi s otcem.
Ich dachte, du wärst bei deinem Papa.
Probrala jsem to s tvým otcem.
- Ich hab mit Papa gesprochen.
Proč by Henry nemohl být mým otcem?
- Ich hab meinen Schuh verloren.
Je ve Francii se svým otcem.
Er macht mit seinem Papa Urlaub in Frankreich.
- To samé udělá i se svým otcem.
Nemá problémy s otcem, ale s dědou.
Sie hat keinen Vaterkomplex, sondern einen Großvaterkomplex.
Zaslouží si být se svým otcem.
Můj opravdový otec nechce být mým otcem.
Und dieser Bastard Dr. Raglan wird es nicht mehr machen.
- spolu s jeho otcem a Julíí.
- am Tag, als die Kuppel runtergekommen ist.
Onu noc jsem byla s otcem Andrewem.
Ich war mit Pater Andrew in dieser Nacht zusammen.
Ten chlapík v montérkách se stane otcem!
Der Typ im Overall wird gerade Papa!
Chceš mluvit nejdřív s matkou nebo otcem?
Willst du erst mit deiner Mutter oder mit deiner Tochter sprechen?
Ne, šel na lov s mým otcem.
Nein, er ist auf der Jagd.
To je ale smůla s Otcem Dyerem.
Schade um den armen Pater Dyer.
Ve spolupráci s otcem Mendozou pokračuje dodnes.
ER ARBEITET NOCH HEUTE MIT PATER MENDOZA ZUSAMMEN.
Vždycky jsem měla problémy s otcem.
Ich hatte schon immer einen Vaterkomplex.
Stal se mi něčím jako náhradním otcem.
Er wurde zu einer Art Ersatzvater für mich.
Měl jsem dojem, že s otcem nemluvíš.
Soweit ich weiß, sprecht ihr schon lange nicht mehr miteinander.
Jaká láska mezi otcem a synem.
Die beiden mögen sich sehr.
Seznámili jste se s otcem Snowem?
Ach, du kennst den alten Snow?
Možná byste měli s otcem začít znovu.
Vielleicht braucht ihr einen neuen Anfang.
-Mohl by být otcem mých dětí.
- Ich könnte Kinder mit ihm haben.
Se svým otcem, nebo s těmi dámami?
Bei mir oder diesen Frauen?