Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=párat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
párat aufschlitzen 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


párat se herumbasteln

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "párat"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Nebudu se s tebou párat.
Süßes oder saures!
   Korpustyp: Untertitel
- Nebudeme se s tím párat.
- immer in schneller Bewegung.
   Korpustyp: Untertitel
Nebudu se tady párat s nějakým hologramem.
Von einer Lichtprojektion lass ich mich nicht veräppeln.
   Korpustyp: Untertitel
Kdy se s ním konečně přestanete párat?
Wann hören Sie auf seine Spielchen zu spielen?
   Korpustyp: Untertitel
Hodláte se s tím párat celej den?
So braucht ihr den ganzen Tag dafür!
   Korpustyp: Untertitel
Budeš se s nim párat, nebo ho přinutíš mluvit?
Du schlitzt ihn auf oder bringst ihn zum Reden?
   Korpustyp: Untertitel
Abe, kamaráde, musíme odtud zmizet. Nebudeme se s tím párat.
Abe, mein Freund, wenn wir hier rauskommen, müssen wir uns unterhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Doufám, že se budeš stále smát až ti zvěstovatel bude párat duši.
Ich hoffe, du wirst immer noch lächeln, wenn der Amtsdiener anfängt, deine Seele auseinander zu reißen.
   Korpustyp: Untertitel
Jestli se s tebou máme párat, pamatuj si, že štěstí týmu je důležitější, než tvoje.
Wenn wir dich schon auf dem Hals haben, bedenke, dass das Wohl der Gruppe viel mehr bedeutet als dein eigenes.
   Korpustyp: Untertitel
Musíš se pořád párat s lidmi, co zpochybňují tvoje rozhodnutí, a vždycky to začne tak nevinně, co?
Du mußt dich mit all den Leuten rumschlagen, die ununterbrochen deine Entscheidungen in Frage stellen, und es fängt immer so unschuldig an, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Clinton a Blair, kteří k moci nastoupili po jiné zvláštní angloamerické dvojici, Ronaldu Reaganovi a Margaret Thatcherové, začali párat předivo sociální demokracie a přistoupili na kompromisy, které by Attleeho ani ve snu nenapadly.
Clinton und Blair – die an die Macht kamen, nachdem das alte angloamerikanische Paar Ronald Reagan und Margaret Thatcher damit begonnen hatten, die Strukturen der Sozialdemokratie zu zerstören – sind Kompromisse eingegangen, von denen Attlee noch nicht einmal geträumt hätte.
   Korpustyp: Zeitungskommentar