Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nebezpečné vlastnosti samotného přípravku by měly být uvedeny v položce 3.
Die gefährlichen Eigenschaften der Zubereitung selbst sind unter Position 3 anzugeben.
Podle typu dané látky nebo přípravku jsou potřebné informace o:
Je nach Stoff oder Zubereitung können folgende Informationen erforderlich sein:
U přípravků by měly být obvykle uvedeny informace o vlastnostech samotného přípravku.
Bei Zubereitungen sind in der Regel die Eigenschaften der Zubereitung selbst anzugeben.
Zakládá se rovněž na dostupných informacích o přípravku samotném.
Berücksichtigt werden auch verfügbare Informationen über die Zubereitung selbst.
Musí být uvedena doba použitelnosti přípravku při doporučené teplotě skladování.
Es ist die Haltbarkeit der Zubereitung bei empfohlener Lagertemperatur anzugeben.
Míra účinku tohoto přípravku se uvádí v jednotkách .
Die Wirkstärke dieser Zubereitung ist in Einheiten angegeben .
Musí být uvedena doba použitelnosti přípravku při teplotě okolí.
Die Haltbarkeit der Zubereitung bei Raumtemperatur muss angegeben werden.
Tyto požadavky by se měly vztahovat pouze na celkové množství látky nebo přípravku větší než 1 tuna.
Diese Anforderungen sollten erst ab Gesamtmengen von mehr als 1 Tonne eines Stoffes oder einer Zubereitung gelten.
Není-li použit okamžitě , doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele .
Wenn die gebrauchsfertige Zubereitung nicht sofort verwendet wird , ist der Anwender für die Dauer und Bedingungen der Aufbewahrung verantwortlich .
u každé látky a přípravku budou odhadnuty roční objemy používané v provozu, a to pro každý rok plánovaného trvání provozní fáze;
für jeden Stoff und jede Zubereitung werden für jedes Jahr der geplanten Betriebsdauer die pro Jahr im Prozess schätzungsweise verwendeten Mengen angegeben;
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
reziduum léčivého přípravku
|
Arzneimittelrückstand
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit přípravku
997 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
informaci o přípravku Trudexa.
der Gebrauchsinformation zu Trudexa.
POROVNÁNÍ PŘÍPRAVKU ENBREL vs .
VERGLEICH VON ENBREL VS .
Výrobcem přípravku Nespo je:
Packungsgrößen in den Handel gebracht).
Další informace o přípravku :
Weitere Informationen über TRAVATAN :
Výrobce přípravku REYATAZ je :
Hersteller von REYATAZ ist :
v podobě sušeného přípravku:
in Form von pulverförmigen Zubereitungen:
Na přípravku na přijímačky.
Vorbereitung für den College-Zulassungstest.
Identifikace přípravku zahrnující alespoň:
Produktkennung, die mindestens Folgendes umfasst:
na pevném zkušebním přípravku.
auf einem starren Prüfstand.
stabilitě přípravku při skladování;
auf die Lagerstabilität der Formulierungen;
na pevném zkušebním přípravku.
oder auf einem starren Prüfstand.
Er hat diese Schule geliebt.
Užití přípravku { Smyšlený název přípravku } není vázáno na příjem potravy .
HANDELSNAME kann mit oder unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden .
léčivého přípravku pro somatobuněčnou terapii nebo přípravku tkáňového inženýrství a
„somatisches Zelltherapeutikum“ oder „biotechnologisch bearbeitetes Gewebeprodukt“ und
odstraňování nepoužitého přípravku nebo odpadů z tohoto přípravku.
die Beseitigung von ungenutzten Arzneimitteln oder Abfall.
Další informace o přípravku TESAVEL :
Weitere Informationen über TESAVEL :
Další informace o přípravku SUSTIVA :
Weitere Informationen über SUSTIVA :
Další informace o přípravku SUTENT :
Weitere Informationen über SUTENT :
Další informace o přípravku AZOPT :
Weitere Informationen über AZOPT :
Kolik se přípravku Doribax podává
Wie viel Doribax wird verabreicht?
Další informace o přípravku Luminity :
Weitere Informationen über Luminity :
Další informace o přípravku Quintanrix:
Weitere Informationen über Quintanrix:
Další informace o přípravku CoAprovel :
Weitere Informationen über CoAprovel :
Další informace o přípravku INVANZ :
Weitere Informationen über INVANZ :
Další informace o přípravku AVANDAMET :
Weitere Informationen über AVANDAMET :
Další informace o přípravku Prandin :
Weitere Informationen über Prandin :
Další informace o přípravku Prevenar :
Weitere Informationen über Prevenar :
Další informace o přípravku Loxicom:
Weitere Informationen über Loxicom:
Účinnou látkou přípravku je retepláza .
Rapilysin enthält den arzneilich wirksamen Bestandteil Reteplase .
Další informace o přípravku Rapilysin :
Weitere Informationen über Rapilysin :
Další informace o přípravku Raptiva :
Weitere Informationen über Raptiva :
Další informace o přípravku Cyanokit :
Weitere Informationen über Cyanokit :
Další informace o přípravku FORSTEO :
Weitere Informationen über FORSTEO :
Další informace o přípravku AZILECT :
Weitere Informationen über AZILECT :
Další informace o přípravku Azomyr :
Weitere Informationen über Azomyr :
Další informace o přípravku Revasc :
Weitere Informationen über Revasc :
Další informace o přípravku Revatio :
Weitere Informationen über Revatio :
Účinnou látkou přípravku je desirudin .
Revasc enthält den Wirkstoff Desirudin .
Další informace o přípravku Agenerase :
Weitere Informationen über Agenerase :
Další informace o přípravku TORISEL :
Weitere Informationen über TORISEL :
Další informace o přípravku Luveris :
Weitere Informationen über Luveris :
Další informace o přípravku Circadin :
Weitere Informationen über Circadin :
Další informace o přípravku Preotact :
Weitere Informationen über Preotact :
Další informace o přípravku STOCRIN :
Weitere Informationen über STOCRIN :
Další informace o přípravku DEXDOMITOR :
Weitere Informationen über DEXDOMITOR :
Další informace o přípravku VIRACEPT :
Weitere Informationen über VIRACEPT :
Další informace o přípravku Yentreve :
Weitere Informationen über Yentreve :
Další informace o přípravku Posatex:
Weitere Informationen über Posatex:
Další informace o přípravku PRILACTONE:
Weitere Informationen über PRILACTONE:
Co tablety přípravku Lamictal obsahují
Was Lamictal Tabletten enthalten Der Wirkstoff ist:
Další informace o přípravku Xyrem :
Weitere Informationen über Xyrem :
Další informace o přípravku Retacrit :
Weitere Informationen über Retacrit :
Další informace o přípravku Corlentor :
Weitere Informationen über Corlentor :
Další informace o přípravku Dynastat :
Weitere Informationen über Dynastat :
Další informace o přípravku ALDARA :
Weitere Informationen über ALDARA :
Další informace o přípravku DepoCyte :
Weitere Informationen über DepoCyte :
Další informace o přípravku Diacomit :
Weitere Informationen über Diacomit :
Další informace o přípravku Tyverb:
2/3 Weitere Informationen über Tyverb:
Další informace o přípravku Cystadane:
Weitere Informationen über Cystadane:
Další informace o přípravku Thelin:
Weitere Informationen über Thelin:
Další informace o přípravku Rebif :
Weitere Informationen über Rebif :
Další informace o přípravku ReFacto :
Weitere Informationen über ReFacto :
Další informace o přípravku Flexicam :
Weitere Informationen über Flexicam :
Další informace o přípravku Micardis :
Weitere Informationen über Micardis :
Další informace o přípravku Atriance :
Weitere Informationen über Atriance :
Další informace o přípravku Aprovel :
Weitere Informationen über Aprovel :
Další informace o přípravku CELSENTRI:
Warum wurde CELSENTRI zugelassen?
Další informace o přípravku Aranesp :
Weitere Informationen über Aranesp :
Další informace o přípravku Starlix :
Weitere Informationen über Starlix :
kteroukoliv další složku přípravku Aclasta.
der sonstigen Bestandteile von Aclasta sind.
Další informace o přípravku ACOMPLIA:
Weitere Informationen über ACOMPLIA:
Další informace o přípravku Yarvitan :
Weitere Informationen über Yarvitan :
Další informace o přípravku INVIRASE :
Weitere Informationen über INVIRASE :
Další informace o přípravku Eucreas :
Weitere Informationen über Eucreas :
Další informace o přípravku EVISTA :
Weitere Informationen über EVISTA :
Další informace o přípravku Glustin :
Weitere Informationen über Glustin :
Další informace o přípravku Remicade :
Weitere Informationen über Remicade :
Další informace o přípravku Metalyse :
Weitere Informationen über Metalyse :
Další informace o přípravku Norvir :
Weitere Informationen über Norvir :
Další informace o přípravku Onsenal:
2/3 Weitere Informationen über Onsenal:
Další informace o přípravku Privigen:
2/3 Weitere Informationen über Privigen:
těchto látek při výrobě přípravku.
diese Stoffe während der Herstellung verwendet werden
Další informace o přípravku Adenuric:
Weitere Informationen über Adenuric:
Další informace o přípravku Insuman :
Weitere Informationen über Insuman :
Další informace o přípravku Cortavance :
Weitere Informationen über Cortavance :
Další informace o přípravku Inovelon:
Weitere Informationen über Inovelon:
Další informace o přípravku VELCADE :
Weitere Informationen über VELCADE :
Další informace o přípravku Lyrica :
Weitere Informationen über Lyrica :
Další informace o přípravku Lysodren :
Weitere Informationen über Lysodren :
Další informace o přípravku Ziagen :
Weitere Informationen über Ziagen :
Další informace o přípravku EXELON :
Weitere Informationen über EXELON :
Další informace o přípravku PREZISTA :
Weitere Informationen über PREZISTA :
Další informace o přípravku Aerinaze :
Weitere Informationen über Aerinaze :
Další informace o přípravku Aerius :
Weitere Informationen über Aerius :
Další informace o přípravku Thyrogen :
Weitere Informationen über Thyrogen :
Další informace o přípravku Ketek :
Weitere Informationen über Ketek :
Další informace o přípravku Kineret :
Weitere Informationen über Kineret :
Další informace o přípravku ARICLAIM :
Weitere Informationen über ARICLAIM :
Další informace o přípravku ATryn :
Weitere Informationen über ATryn :
Další informace o přípravku Somavert :
Weitere Informationen über Somavert :