Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Představí Billa svým přítelkyním, a to bylo ještě lépe než dobře.
Sie würde Bill ihren Freundinnen vorstellen, und das war noch besser.
Zoey, řekla jsi, že byla tvoje přítelkyně.
Zoey, du sagtest, sie war deine Freundin.
Irene byla přítelkyní a partnerem různých asijských skupin zasazujících se o lidská práva.
Irene ist Freundin und Partnerin mehrerer asiatischen Menschenrechtsorganisationen.
Elgarain, vždy jsi mi byla jen přítelkyní.
Elgarain, Du warst immer eine gute Freundin.
Její jediná přítelkyně je snad stará hostinská z hospody U mostu, a to je přece také příznačné.
Ihre einzige Freundin vielleicht ist die alte Wirtin aus dem Brückengasthaus, und das ist doch auch bezeichnend.
Doktore, nechtěl by jste mne představit své přítelkyni?
Doktor! Wollen Sie mich nicht Ihrer Freundin vorstellen?
Moje sestra je zároveň mojí nejlepší přítelkyní.
Meine Schwester ist zugleich meine beste Freundin.
Korpustyp:
Tatoeba Beispielsatz
Amy, tohle je má drahá přítelkyně a domácí, June.
Amy, das ist meine gute Freundin und Vermieterin, June.
Tvoje přítelkyně nejsou jediné ženy tady kolem, co jsou psychicky zranitelné.
Deine Freundinnen sind heute nicht die einzigen Frauen hier, die psychisch labil sind.
Lorraine se ptala, jestli jsi slyšela o té tvé milé přítelkyni.
Lorraine hat gefragt, ob du was von deiner Freundin gehört hast.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Jsem vám k službám. Co si dáte, přítelkyně?
Ich stehe zu deinen Diensten, was hättest du denn gern, Kameradin?
Já, Craig, beru si tebe Christino, za svou ženu, najlepší přítelkyni a největšího kámoše.
Ich, Craig, nehme dich, Christina, zu meiner Frau, meiner besten Kameradin und meinem Ersten Offizier.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Miluji moje přítelkyně.
|
Ich liebe meine Freundinnen.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit přítelkyně
170 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Přítelkyně mých přítelkyň jsou i mé přítelkyně!
Die Freunde meiner Freunde sind auch meine Freunde!
Od tvé bývalé přítelkyně.
In wenigen Minuten geht es weiter.
Sie brachten Freunde mit?
Maminka byla má přítelkyně.
Deine Mama und ich waren eng miteinander befreundet.
Chceš, abychom byly přítelkyně?
Willst du mit mir befreundet sein?
Žádná přítelkyně nebo žena.
- Was ist mit den beiden Köchen,
My nejsme žádné přítelkyně.
Sind Sie mit ihr befreundet?
Jsi její nejbližší přítelkyně.
Du stehst ihr am nächsten.
Zu einer Schulfreundin. Nur bis Montag.
Als Vogelnest würde ein Scharfschütze einen Glockenturm bezeichnen.
- Má ta přítelkyně jméno?
- Weiß ich nicht, er sagte nichts.
Nicol byla moje přítelkyně.
Nicole war mit mir befreundet
- Byly jsme jako přítelkyně.
Ich habe uns als Freunde angesehen.
Sie hat mich in meinem Herzen getroffen.
Protože nejsem přítelkyně zločince!
Ich bin aber nicht der Komplize einer Kriminellen.
Wer ist das bei Ihnen? Eine Frau?
Všichni chlapci mají přítelkyně.
Alle Jungs treffen da Verabredungen.
Protože jsi moje přítelkyně!
- Jsi jeho důvěrná přítelkyně.
Du bist die Seelenverwandte.
Vodka je přítelkyně vojáků.
Wodka ist der Freund des Soldaten.
- Jsi přítelkyně mé mámy?
Bist du mit meiner Mom befreundet?
Drei für den Freund meiner zwei Frauen hier.
Možná jsem vaše přítelkyně.
Vielleicht bin ich Ihr Freund.
- Ich habe ihr Herz massiert.
- Wissen Sie was, Schätzchen?
Jsem jeho nejlepší přítelkyně.
Ich bin sein bester Freund.
Za, moje drahá přítelkyně.
Sie ist mit ihm befreundet.
Baileyho přítelkyně je těhotná.
Schaut, schaut auf das Datum.
Jsem stále vaše přítelkyně.
Ich hoffte, wir könnten Freunde bleiben.
Není tvoje přítelkyně žárlivka?
- Možná budeme přítelkyně.
Vielleicht werden wir Freunde.
- Nechceš být moje přítelkyně?
Tvoje přítelkyně z Marylandu..
Dein Freund im Büro der Maryland Gerichtsmedizin.
Wir waren Freunde, nicht wahr?
Man geht auseinander, zieht weiter.
- Nein, wir sind Freunde.
- Jen, když budeme přítelkyně.
- Nur wenn wir jetzt Freunde sind.
- Seid ihr beide zusammen?
Ich will Ihr Freund sein.
Co tvá přítelkyně říkala?
Was hat ihr Freund gesagt?
- Ich bin auf deiner Seite.
Přítelkyně v panenské hlídce.
- Ich gebe Gott die Schuld.
Wir sind mehr als nur Freunde!
Moje přítelkyně, můj nejlepší přítel.
Meine Auserkorene, mein bester Freund.
Tak buď přítelkyně. Vypadni odtud.
Dann benimm dich so und verschwinde.
Vy jste dobrá přítelkyně Isogiho.
Sie waren mit Isogi befreundet.
Tady přítelkyně Ježíše má recht.
Da hat die Jesusfreundin recht.
Říká, že je moje přítelkyně?
Sie sagt, sie kennt mich?
Jo, naše babičky jsou přítelkyně.
Ja, unsere Omas sind Freunde.
- Přítelkyně, která je manželkou policajta.
Sie ist mit 'nem Bullen verheiratet.
Řeklas, že jsme nejlepší přítelkyně.
Ich dachte, wir wären Freunde.
Je to tvá přítelkyně, ne?
- Und du hast abgenommen?
Byly jsme přítelkyně kvůli Ali.
Wir waren alle Freunde wegen Ali.
- Je to jen užitečná přítelkyně.
- Sie wird sehr hilfreich sein.
Kde je dvojnice tvé přítelkyně?
Ok, wo ist jetzt Beckys Doppelgängerin?
Prosím, rozdělme se jako přítelkyně.
Bitte, trennen wir uns in Freundschaft.
To je moje přítelkyně, Gigi.
S kým vaše přítelkyně chodila?
Je to má bývalá přítelkyně.
Sie ist meine Exfreundin.
Za chvíli je tu přítelkyně.
Amanda Porterová byla má přítelkyně.
Už bychom nemohli být přítelkyně!
Wir können nicht mehr befreundet sein.
Moje stará přítelkyně, Halleyova kometa.
Mein alter Freund, der Halleysche Komet.
Byla to tvá přítelkyně, že?
Du warst doch mit ihr befreundet?
Je milá, inteligentní, dokonalá přítelkyně.
Sie ist süß, intelligent, die perfekte Gefährtin.
- Má drahá přítelkyně, neztrácejte odvahu.
- Nur Mut, reißen Sie sich am Riemen.
Já můžu být tvoje přítelkyně.
Ich kann deine Clique sein.
Stále bez nějaké přítelkyně, Franku?
- lmmer noch ohne Anhang, Frank?
Bývaly jsme tak drahé přítelkyně.
Wir waren einst so gute Freunde.
Das ist die Wohnung von ner Freundnin.
Vždy jen jako tvá přítelkyně.
Objektiv, als dein Freund.
Buďprohrajete, nebo tvoje přítelkyně zemře.
Verlier das Spiel, oder sie stirbt.
- Ne, ale jsem vaše přítelkyně.
- Nein, ich bin Ihr Freund.
Ona je moje odrazová přítelkyně.
Sie ist meine Lückenbüßerin.
Zůstaň v bezpečí má přítelkyně.
Přítelkyně mi utekla s Takahashim.
Meine Frau ist mit Takahashi durchgebrannt.
Viděla jsem umírat mé přítelkyně.
Ich sah meine Freunde sterben.
Tvoje sexy přítelkyně potřebuje pomoct.
Wir fahren nirgendwo hin.
Vaše přítelkyně viděla i slyšela.
Sie hat alles gesehen und gehört.
Není to jen moje přítelkyně.
- Sie ist nicht nur mit mir befreundet.
Kdo je ta vaše přítelkyně?
Jsem tvoje přítelkyně ze střední.
Ich bin Emily, dein College-Liebling.