Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Na severu státu New York bude rovněž zataženo, dnes v noci s možností bouřkových přeháněk, a zítra večer se opět vyjasní.
Auch im Staate New York ist es bewölkt, gewittrige Schauer sind heute Nacht möglich, aber morgen Nacht klärt sich alles auf.
Počasí na zítřek: zataženo s občasnými přeháňkami.
Das Wetter: Morgen bedeckt, mit einigen Schauern.
- Je to jen přeháňka, ta nepotrvá dlouho.
Das ist nur ein Schauer, das dauert nie lange.
Je to jenom přeháňka. Brzy to přestane.
Das ist nur ein Schauer, der hört schnell wieder auf.
Je to jen přeháňka, to přestane.
Es ist ja nur ein Schauer, das hört bald auf.
Když se setkáte s náhlou přeháňkou, snažíte se nezmoknout a běžet po cestě co nejrychleji.
Triffst du auf einen plötzlichen Schauer, willst du nicht nass werden und rennst schnell die Straße entlang.
Es ist nur ein kurzer Schauer.
Vielleicht gibt es sogar Schauer.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Stála tam a nadechovala se jarního vzduchu, cítila vůni vlhké (a možná rašící) země po noční přeháňce, kdy spala s nosní dírkou nad tou schnoucí kapkou krve. Celý svět se probouzí, pomyslela si, nejen já.
Sie stand da, atmete die Frühlingsluft in vollen Zügen und roch die Erde, die durch einen Regenschauer in der Nacht, als sie schlafend mit einem Nasenloch über dem trocknenden Blutfleck im Bett gelegen hatte, durchnäßt (und wahrscheinlich erfrischt) worden war.
Poučasí zde je příznivé s oubčasnými přeháňkami, ale to není nic vážného.
Hier gibt es ein paar Regenschauer, aber nichts Gravierendes.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
S nastávající noci lze očekávat příchod sněhových přeháněk.
Mit gelegentlichen Schneeschauern ist zu rechnen.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "přeháňka"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tohle nebyla jen přeháňka ani dokonce liják.
Dies war kein Regenguß und kein Wolkenbruch mehr.
A pak jí opět napadla ta myšlenka: jestli tohle je sen, tak ta záplava, padající z nebes, je jen přeháňka.
Und wieder kam ihr der Gedanke: Dies war ebensowenig ein Traum, wie das Wasser, das in Strömen vom Himmel fiel, ein Nieselregen war.