Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tyto dvě přehrady budou dohromady stát 7 miliard amerických dolarů.
Beide Staudämme würden zusammen insgesamt 7 Milliarden US Dollar kosten.
Jérôme říkal, že se kvůli té přehradě budeme muset evakuovat.
Jérôme denkt, wir werden bald evakuiert, wegen des Staudamms.
Pohled na Baram, Sarawak, který bude postižen stavbou přehrady.
Blick auf das Baram-Tal in Sarawak, das durch einen Staudamm beeinträchtigt werden könnte.
Po protržení přehrady jsme byli tři týdny bez jídla.
Als der Staudamm brach, hatten wir drei Wochen lang nichts zu essen.
Společnost Hidroelectrica vyrábí elektřinu pomocí přehrad a vodních průtočných elektráren.
Hidroelectrica erzeugt Strom mithilfe von Staudämmen und Laufwasserkraftwerken.
Útokem na klíčové přehrady a čističky odpadu by mohli kontaminovat pitnou vodu v obrovském rozsahu.
Durch Sabotage an Staudämmen und Abwasserkläranlagen könnte Trinkwasser in großem Maße verseucht werden.
vzhledem k tomu, že podle odhadů Světové komise pro přehrady bylo v důsledku výstavby přehrad vysídleno 40–80 milionů osob na celém světě,
in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Weltkommission für Staudämme weltweit rund 40-80 Millionen Menschen nach dem Bau eines Staudamms vertrieben oder umgesiedelt wurden,
Ta byla zatopena, když se stará přehrada protrhla.
Das Dorf wurde überflutet, als der alte Staudamm brach.
Loni místní obyvatelé zahájili blokádu, aby zabránili stavbě přehrady.
Seit dem vergangenen Jahr haben die Einwohner der Region eine Blockade errichtet, um den Bau des Staudamms zu verhindern.
A ti lidé zemřeli kvůli té přehradě?
Madame, sind Menschen wegen des Staudamms gestorben?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Výstavba pobřežních a přístavních staveb, přehrad, hrází a jiných hydromechanických staveb
Bauarbeiten an Küsten- und Hafenanlagen, Dämmen, Schleusen und ähnlichen hydromechanischen Anlagen
Přehrada se prolomí, voda se valí a smete celou silnici.
Ein Damm bricht, und eine Flut wäscht die Straße weg.
Morálně tu není odlišnosti od povolení stavby nebezpečné přehrady či vědomé aplikace infikované vakcíny.
Moralisch gesehen gibt es keinen Unterschied dazu, die Erlaubnis zum Bau eines unsicheren Damms zu erteilen oder wissentlich einen verunreinigten Impfstoff zu verabreichen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Myslíte, že už otevřeli přehradu?
- Ob der Damm schon offen ist?
Výstavba přehrad, kanálů, závlahových kanálů a akvaduktů
Bauarbeiten für Dämme, Kanäle, Bewässerungskanäle und Aquädukte
- To je řeka, to je přehrada.
- Das ist der Fluss, der Damm.
11) „přehradou“ rozumí postavená konstrukce navržená za účelem zadržování či uchovávání vody a odpadu uvnitř rybníka;
11. „Damm“: ein angelegtes Bauwerk, das Wasser und Abfälle in einem Absetzteich stauen oder zurückhalten soll;
Lance říkal, že by potřeboval pomoct s tou stezkou podél přehrady.
Lance und ich haben uns unterhalten. Er könnte Hilfe brauchen bei diesem Wegprojekt am Damm.
11) „přehradou“ rozumí postavená konstrukce navržená za účelem zadržování či uchovávání vody nebo odpadu uvnitř rybníka;
11. „Damm“: ein angelegtes Bauwerk, das Wasser oder Abfälle in einem Absetzteich stauen oder zurückhalten soll;
Při výstavbě přehrady bylo použito přibližně 40 000 tun betonu.
Der Damm besteht aus mehr als 40.000 Tonnen Beton.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Přehrady s výškou mezi 5 a 15 m a s objemem nádrže více než 3 miliony m3 se rovněž řadí mezi velké přehrady.
Talsperren mit einer Höhe von 5 bis 15 m und einem Speichervolumen von über 3 Mio. m3 gelten ebenfalls als große Talsperren.
Nejdřív najdeme Srba přibytého na ceduli a teď Švéda v přehradě.
Erst der Ausländer am Schild, und dann der Schwede in der Talsperre.
Seznam nádrží a přehrad v pohoří Harz
povodí řeky Gouaneyre od pramene k přehradě Maillières,
das Einzugsgebiet des Gouaneyre von der Quelle bis zur Talsperre ‚Maillières‘,
povodí řeky Susselgue od pramene k přehradě Susselgue,
das Einzugsgebiet des Susselgue von der Quelle bis zur Talsperre ‚Susselgue‘,
řeka Alberche od pramene po přehradu Burguillo.
Río Alberche von der Quelle bis zur Talsperre von Burguillo.
řeka Mijares od pramene po přehradu Arenós v provincii Castellón.
Río Mijares von der Quelle bis zur Talsperre von Arenós in der Provinz Castellón.
povodí řeky Vignac od pramene k přehradě Forge,
Das Einzugsgebiet des Vignac von der Quelle bis zur Talsperre ‚la Forge‘,
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Odpálil základnu pod přehradou. Celé to zatopil. Konec.
Hat die Basis unterhalb der Barriere in die Luft gejagt, hat das ganze Ding überflutet, over.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Krasnojarská přehrada
|
Krasnojarsker Stausee
|
Irkutská přehrada
|
Irkutsker Stausee
|
Přehrada Desná
|
Talsperre an der Weißen Desse
|
Bratská přehrada
|
Bratsker Stausee
|
Kyjevská přehrada
|
Kiewer Meer
|
Chřibská přehrada
|
Talsperre Chřibská
|
Kajrakkumská přehrada
|
Kairakkum-Stausee
|
Volžská přehrada
|
Iwankowoer Stausee
|
Samarská přehrada
|
Kuibyschewer Stausee
|
Mingačevirská přehrada
|
Mingəçevir-Stausee
|
Ugličská přehrada
|
Uglitscher Stausee 1
|
Kaunaská přehrada
|
Kaunasser Meer
|
Ugličská přehrada
Uglitscher Stausee
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
20 weitere Verwendungsbeispiele mit "přehrada"
41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Diablo Hydroelectric Power Plant
Přehrada je vysoká 51 pater.
Er ist 51 Stockwerke hoch.
Protrhla se přehrada. Ulice jsou pod vodou.
Der Wall ist gebrochen, alles läuft voll Wasser.
Přehrada se přetrhne a vše tady zatopí.
Das ganze Tal wird überschwemmt werden.
Ta vyhozená přehrada připravila Kapitol skoro o všechnu energii.
Wegen des zerstörten Wasserkraftwerks hat das Kapitol kaum Strom.
odvodněná část Lammefjordu, kterou zeměpisně ohraničují Ringkanal a přehrada Audebo,
den eingedeichten Teil des Lammefjords, der geografisch durch den Ringkanal und den Audebodamm begrenzt wird;
fjord Sidinge, který zeměpisně ohraničují přehrada Sidinge a odvodňovací kanál,
den Sidinge Fjord, der durch den Sidingedamm und einen Landwasserkanal begrenzt wird;
tak se snese mlha, mléčná přehrada, která visí těsně u lamp,
Wenn man es am wenigsten erwartet, zieht der Nebel auf wie eine milchige Wand und hängt bis unter die Straßenlaternen.
Když vám slepé střevo prasklo, bylo to jako by povolila přehrada.
Als Ihr Blindarm platze, war es wie bei einem Dammbruch.
Znění „Mrkev Lammefjord pochází z odvodněné oblasti Lammefjord, kterou zeměpisně ohraničují Ringkanal a přehrada Audebo.
Anstatt „Die Lammefjord-Möhre stammt aus dem eingedeichten Gebiet am Lammefjord, das geografisch durch Ringkanal und Audebo-Deich begrenzt wird.
- Ale tato jáma-- tato šance vybudovat úplně nový park-- - Tohle by mohla být moje Hooverova přehrada.
Aber diese Baugrube.... die Chance einen Park von Grund auf zu errichten.... das könnte mein Hoover Dam werden.
Takže ví někdo z vás, že teď stojíme před malbou, která vznikla k uctění těch, kdo zemřeli, když se před 29 lety protrhla Rawlingská přehrada?
Wusstet ihr, dass wir gerade vor einem Wandgemälde stehen, mit dem wir den Opfern gedenken, die vor 29 Jahren beim Dammbruch umgekommen sind?
To co tu navrhujete je další nebezpečná přehrada - se sklonem 2 celé až 1, 12 stopy 112 stop vysoká, a s rozlohou 12 000 akrů.
Jetzt planen Sie einen neuen Erddamm mit einem Gefälle von 2 zu 1, 34 m hoch und einer 5.000 ha Wasseroberfläche.
V souvislosti s tímto dramatem se objevují další znepokojující skutečnosti, které už byly zmíněny. Síla zařízení vodních elektráren, jako je například betonová přehrada na řece Zipingp, způsobuje největší obavy pro 600 000 lidí, kteří žijí v jejím povodí.
Es türmen sich noch weitere beängstigende Fragen - es wurde schon angesprochen - hinter dieser Tragödie: die Stabilität der Wasserbauanlagen, insbesondere der Betonstaumauer von Zipingpu, die uns für die 600 000 Menschen, die zehn Kilometer abwärts leben, das Schlimmste befürchten lässt.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ničivé bouře na zapadě Skotska dosahují velké síly a způsobily mnoho katastrof, došlo k neštěstí v Scrabster protrhla se zde přehrada v šíři 2 mil, poloostrov je odříznutý od zbytku kontinentu.
Das verheerende Unwetter an der Westküste Schottlands nimmt bedrohliche Ausmaße an. Es wurden erste Katastrophen gemeldet. Bei Scrabster ist ein Deich gebrochen, auf einer Breite von 2 Meilen.