Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nemůžu za to, že se nepřeklopila.
Aber sie ist leider nicht umgekippt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Víš, proč se nepřeklopí?
- Weißt du, warum es nicht umkippt?
Nemůžu za to, že se nepřeklopila.
Aber sie ist leider nicht umgekippt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
V určité fázi se pak překlopí do jiného stavu.
Irgendwann wird es dann in einen anderen Zustand kippen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "překlopit"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Liam ho nesvede překlopit do netvořího stavu, Cat, už ne.
Liam kann ihn nicht auf die Biestseite ziehen, Cat, nicht mehr.
Vznikne žár, kterej vás může vtáhnout a překlopit.
Es gibt Hitze, die euch runterziehen oder herumwirbeln kann.