Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=přeplavat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
přeplavat durchqueren 4 durchschwimmen 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "přeplavat"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- Ten blázen chce přeplavat řeku.
Der Spinner will hinüberschwimmen.
   Korpustyp: Untertitel
Musíme přeplavat. Jen tak se ztratíme psům.
Wir müssen da rüber, um die Hunde abzuschütteln.
   Korpustyp: Untertitel
Pořádám přece večírek, nehodlám přeplavat La Manche.
Ich gebe eine Party, ich schwimme nicht durch den Ärmelkanal.
   Korpustyp: Untertitel
Nejdřív nech přeplavat prvňáčky a potom plav k nám.
Lass die Erstklässler vorbei und dann komm her.
   Korpustyp: Untertitel
Skočíš tam, napočítáš raz-dva-tři, a my se budeme snažit přeplavat na druhou stranu.
Spring rein, zähl bis 3 und wir versuchen, auf die andere Seite zu kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Řekl mi, že jste ho nenechal číst Rousseaua a naučil přeplavat řeku.
- Er hat mir erzählt, er durfte Rousseau nicht lesen, bevor er schwimmend einen Fluss überqueren konnte.
   Korpustyp: Untertitel
Situace v našem průmyslu je silná a naše vlajková loď, euro, nám skutečně pomohla přeplavat přes úžiny.
Die industrielle Situation ist robust und unser Flaggschiff, der Euro, hat uns in der Tat auch durch diese Situation geleitet.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte