15 Verwendungsbeispiele mit "přilepit se"
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nemůžeš se přilepit na jeho skok!
Du kannst nicht einfach Huckepack mit ihnen mit!
Teď se mu snažím přilepit ruku.
Seine Hand hat sich gelöst.
Mohlo by se na tebe něco přilepit.
Die Sache kann klebrig werden.
Má se přilepit na postiženou část svého těla.
Man klebt ihn auf die betroffene Körperstelle.
A nechci spadnout na zem. Mohla bych se přilepit.
Und ich darf nicht auf den Boden fallen, denn dann könnte ich daran kleben bleiben.
Doporučuje se šrouby přilepit na desku vhodným lepidlem.
Es ist zu empfehlen, die Schrauben mit einem geeigneten Klebstoff festzukleben.
Doporučuje se šrouby přilepit na desku vhodným lepidlem.
Es wird empfohlen, die Schrauben mit einem geeigneten Klebstoff an der Platte festzukleben.
Smůla poletuje taky a musí se na někoho přilepit.
Und das Pech, das so umherschwirrt muß auf jemandem landen.
Pokud k tomu dojde , pokuste se přilepit tutéž náplast zpět na stejné místo .
Wenn das geschieht , versuchen Sie , dasselbe Pflaster wieder auf dieselbe Stelle zu kleben .
Nemůžu se přilepit do dalšího manželství s mužem, který mě nemiluje.
Ich kann nicht noch eine Ehe mit einen Mann führen der mich nicht liebt.
Dá se přilepit kamkoliv, ale pro lepší signál by ji dal do výšky očí.
Er könnte das überall ankleben, aber er würde eine Sichtverbindung für ein besseres Signal brauchen.
nebo bych se mohl přilepit k lehátku a ty mě skopla ze schodů.
Du kannst mich auch an einen Stuhl gefesselt die Treppe runterstoßen.
A nyní, přichází muž, co se dokáže přilepit ke každému zvířeti, co má srst.
Und nun, meine Damen und Herren, sehen Sie einen Mann, der sich am Fell jedes beliebigen Tieres festhält.
Snažil jsem se je přilepit zpátky, ale než se mi to povedlo, proměnila ses v obrovský bochník perníkového chleba.
Ich habe versucht sie wieder zusammenzustecken, aber bevor ich soweit war, hast du dich in einen gigantischen Leib Pumpernickel verwandelt.
Konkrétně považuji za nepochopitelné, že v situaci, kdy směrnice nebyla doposud v 10 z 27 členských států zavedena do vnitrostátního práva, snažíme se k ní ještě přilepit další.
Und zwar kann ich nicht verstehen, dass wir - wenn die Richtlinie in 10 von 27 Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt ist - noch eins draufsetzen und noch einmal eine Zusatzrichtlinie darüberstülpen wollen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte