Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Besucher können entsprechende Sportausrüstungen im Park ausleihen und sich sofort zum Beispiel an Tschechiens größter, künstlicher Kletterwand versuchen oder akrobatische Skisprünge ins Wasser erleben.
Návštěvníci si mohou pronajmout v parku potřebné sportovní vybavení a zkusit to hned například na umělé horolezecké stěne, která je největší v České Republice nebo zkusit akrobatické skoky na lyžích do vody.
die späteren Erneuerungsinvestitionen des Parks werden vollständig von SMVP übernommen.
další investice na obnovu parku bude plně hradit společnost SMVP.
Roger Fry entwarf den Park, von der Gestaltung bis zu den Ständen.
Roger Fry park navrhl, od terénních úprav až po stánky s občerstvením.
Grünflächen wie Parks, Wälder und Gärten, die nicht zum Campingplatz gehören, den Gästen jedoch offen stehen.
zelené plochy, které nejsou stavební součástí kempu, jako například parky, lesy a zahrady volně přístupné hostům.
Parks für spielende Kinder. Was will man mehr?
a za čtvrté park, kde si můžou hrát.
Norman rollte mit klopfendem Herzen wieder in den Park hinein.
Norman s bušícím srdcem opět zamířil do parku.
Mr. Singer, was genau haben Sie im Park gesehen?
Pane Singere, co přesně jste v tom parku viděl?
Stadt- und Regierungsbeamte sollten sicherstellen, dass Parks und befestigte Wege in der urbanen Landschaft einer Stadt ebenso allgegenwärtig werden wie Parkplätze.
Představitelé vlád i měst by měli zajistit, aby se parky a vydlážděné stezky staly stejně vsudypřítomným prvkem městské krajiny jako parkovistě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Merton und Jaco haben die Plaketten und gehen in den Park.
Oba, Merton i Jaco mají psí známku na využívání parku.
Auf schlecht beleuchteten Straßen fühlen sie sich unsicher und haben kaum Parks oder Freizeiteinrichtungen in ihrer Nähe.
Na špatně osvětlených ulicích se necítí bezpečně a mají jen malý přístup do parků nebo rekreačních zařízení.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Parks
|
parku 69
|
Zarizyno-Park
|
Caricyno 1
|
Parkes-Observatorium
|
Observatoř Parkes
|
Bitza-Park
|
Bitcevský park
|
Ibrox Park
|
Ibrox Stadium
|
Regent's Park
|
Regent's Park
|
Park Pobedy
|
Park Pobědy
|
St. James's Park
|
St. James's Park
|
Albert Park Circuit
|
Melbourne
|
Chitwan National Park
|
Národní park Čitvan
|
Königliche Parks in London
|
Královské parky v Londýně
|
North York Moors National Park
|
North York Moors
|
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
die späteren Erneuerungsinvestitionen des Parks werden vollständig von SMVP übernommen.
další investice na obnovu parku bude plně hradit společnost SMVP.
Bilder der Führerscheine der Leute, die Zugang zum gekennzeichneten Schießpulver hatten und in der Nähe des Parks leben oder arbeiten.
Fotky lidí z řidičáků, kteří měli přístup k označenému střelnému prachu a kteří také žijí nebo pracují v okolí parku.
Sie weisen darauf hin, dass die Konzession keine Änderung am Charakter des Parks zulasse.
Zdůrazňuje skutečnost, že koncese neumožňuje změnu povahy parku.
Weit auf der anderen Seite des Parks, okay?
Je to až na druhé straně parku, jasné?
Gert glaubte nicht, daß er weit kommen würde, bevor er dem Wachpersonal des Parks auffiel;
Gerta si nemyslela, že by se mohl dostat daleko, aniž by vzbudil pozornost bezpečnostní služby parku;
Das Parkpersonal darf alle Gebiete des Parks betreten.
Celý prostor je přístupný naprosto všem pracovníkům parku.
Hierbei sei die Sonderstellung des Parks Bioscope zu bedenken.
Upozorňuje Komisi na velkou specifičnost parku Bioscope.
Das sind die wahren Zauberer des Parks.
Ti lidé jsou praví zázrační dělníci parku.
Die Gestaltung der Erneuerungen muss vom Staat genehmigt werden, der ihre Übereinstimmung mit dem pädagogischen Konzept des Parks prüft;
Jejich koncepci musí schválit stát, který především ověřuje, zda jsou v souladu s pedagogickým konceptem parku,
Während der ersten sechs Monate wohnten wir in einem kleinen Haus in der Nähe des Parks.
Přibližně prvních šest měsíců jsme žili v malém domku u parku.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit park
56 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wells Gray Provincial Park
Königliche Parks in London
Královské parky v Londýně
in öffentlichen Parks, auf
, veřejné parky, sportoviště a
Park den Wagen, Grasaffe.
In Parks und Nebenstraßen.
Čůral jsem v parcích a uličkách.
Nicméně, ubohá slečna Parková.
Park irgendwo im dunkeln.
(Park) Ein krankes Genie.
Sonntagsdinner, Spaziergänge im Park?
Nedělní večeře, procházky s dětmi?
Co se děje tady s tím místem?
- Wo ist Abgeordneter Park?
Byla by to sebevražedná mise. Senátor Pu Shang-tai?
Samozřejmě, že budu bydlet u nich.
- Hej, tam chci parkovat já.
Jetzt park diese Scheißkiste.
A teď tady to auto zaparkuj.
Park, denken sie genauso?
Pomoct Parkové a Brodymu.
South Park # Eric Theodore Cartman
Park sie neben deiner Milchflasche.
Jo, ulož si ho vedle kojenecký lahve.
- Gehen wir im Park spazieren?
-O, můžeme se projít parkem?
- 400 Marsmenschen im Central Park.
(Park) Ist das ein Hilferuf?
- To je znamení pro pomoc?
Zweimal um den Central Park.
Park da und warte draußen.
Alter, aus dem Park geschlagen.
- Ihre Abteilung inspiziert den Park?
- Inspekce provádí vaše oddělení?
- Soll ich im Park singen?
- A co chceš abych dělala?
Die nerven, diese Park-Tiere.
Musím ti říct, že moje nervy z toho šílý!
Syde, já parkuju na ulici.
Je to nejlepší atrakce v tomhle lunaparku.
Oder Park, aus offensichtlichen Gründen.
Nebo Parková, ze zřejmých důvodů.
Sie lebte in Highland Park.
All die Museen, die Parks.
Říkal jsi, že naše duše byly svázané.
Slečno Parková. To jsem já.
- Ich parke selbst, Danke schön.
- Wer verdammt ist Rosa Parks?!
Pflegearbeiten für Ziergärten und Parks
Služby související s údržbou okrasných zahrad a parků
Ich sagte, ich parke hier!
Říkala jsem, že je to můj flek!
Ihm gehört der Park nicht.
Ich arbeite am Archäologischen Park.
Kdepak! Pracuju na Starý cestě.
Er nannte mich "Park-Lady".
- Mama, wir sind im Park.
Dobře, mami, ale kde ho seženeme?
Arbeitete für Parks und rec.
Pracuje pro Správu parků.
Sie arbeiten also in Park?
Takže pracujete pro Správu parků?
- Wollen Sie im Park picknicken?
- Nicht mal als Park-Ranger?
Ne i když je ranger rezervace?
Vermutlich barfuß in einem Park.
A Don Draper s tabákovou společností?
Kennt ihr Jungs Schenley Park?
Ranjit, halt hier im Park.
-Potkali jsme se na prázdném hřišti.
- Er fährt in Richtung Park.
Proč vlastně nejde k zubaři?
Hätte Park sich nicht abgesichert?
Pokud neexistuje žádný důkaz, tak nemáme vůbec nic.
- Wir haben im Park gemalt.
Potkali jsme se v Paříži.
- Verschwinden wir aus dem Park.
- Hat Park dich angeschleppt, Blondie?
- Jsi od Parkových hochů, blonďáčku?
Das Haus im Chessman Park.
Vaše rodina tam žila do roku 1906.
Und was bringen Ihre Parks?
A jak nám prospívají vaše parky?
Bydlí v Baileyově čtvrti.
Park irgendwo, aber lass dich nicht zuparken.
Najdi lepší místo k zaparkování. A neblokuj výjezd.
Park den Wagen und hol deine Kamera.
Zaparkuj a vezmi si kameru.
Park für Behinderte, das ist lässig.
Zaparkuj na mrzákovi, budem vypadat hustě.
O'Donnell Heights, Greektown, Highlandtown oberhalb des Parks.
O'Donnell Heights, Greektown, Highlandtown nad parkem.
Geht nicht, der Park ist nicht umzäunt.
Gibt es keine großen Parks in Arlington?
V Arlingtonu nemáte velké parky?
Der Südosten des Parks wurde freigegeben.
Na východě se začíná vyjasňovat.
Bereit für die beste Fahrt im Park?
-Připravena na nejlepší jízdu?
- Die Zäune versagen überall im Park.
Ich parke nachher auf der anderen Seite.
Až se vrátím, zaparkuju na druhé straně.
(Park) Pookie, wir zählen auf dich.
Spolěháme na tebe, Pookie.