Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ty bys peřej nezkrotil, Franku.
Du kannst nicht eine Schnelle zähmen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ty peřeje jste určitě už pár týdnů nesjížděl.
Sie sind lange nicht durch die Stromschnellen gepaddelt.
Jen Viktor ví, jak se plavit přes peřeje.
Nur Victor kennt sich mit den Stromschnellen aus.
Za Shonou přijdou peřeje, nikdo se nepustí do peřejí v noci.
Niemand wagt sich bei Nacht durch die Stromschnellen nach Shona.
Tyhle peřeje nejsou nic proti tomu, co je před náma.
Diese Stromschnellen sind nichts im Vergleich zu denen vor uns.
Náčelník si prý už nejméně stokrát vykloubil rameno, když se snažil zdolat ty peřeje.
Er sagt, er habe sich schon ein halbes Dutzend Mal die Schulter verrenkt beim Versuch, durch die Stromschnellen zu kommen.
Auf zu den Stromschnellen!
Přes ty peřeje se ještě nikdo nedostal.
Niemand wird jemals diese Stromschnellen überqueren.
Uh, Tyhle peřeje jsou zrádné.
Diese Stromschnellen sind heimtückisch.
Tak jsem se plavil řekou Colorado až do Grand Canyon a splavoval peřeje, což je jednoznačně jedna z nejstrašidelnějších věcí, jaké jsem kdy dělal.
Dann bin ich auf dem Colorado River runter durch den Grand Canyon. Ich bin durch Stromschnellen gefahren. Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so eine Angst gehabt.
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "peřej"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Auf zu den Stromschnellen!
Uh, Tyhle peřeje jsou zrádné.
Diese Stromschnellen sind heimtückisch.
Co ty křičíš, jako peřej šumíš?
Přes ty peřeje se ještě nikdo nedostal.
Niemand wird jemals diese Stromschnellen überqueren.
- Boby, koukni na ty peřeje tam dole!
- Bobby, sieh dir die Strömung an!
Ty peřeje jste určitě už pár týdnů nesjížděl.
Sie sind lange nicht durch die Stromschnellen gepaddelt.
Jen Viktor ví, jak se plavit přes peřeje.
Nur Victor kennt sich mit den Stromschnellen aus.
Tyhle peřeje nejsou nic proti tomu, co je před náma.
Diese Stromschnellen sind nichts im Vergleich zu denen vor uns.
Náčelník si prý už nejméně stokrát vykloubil rameno, když se snažil zdolat ty peřeje.
Er sagt, er habe sich schon ein halbes Dutzend Mal die Schulter verrenkt beim Versuch, durch die Stromschnellen zu kommen.
Volby, které dnes vykonáš, rozčeří peřeje času, měníc osudy a předurčení.
Die Entscheidungen, die du heute Nacht triffst, werden Schicksale verändern.
Za Shonou přijdou peřeje, nikdo se nepustí do peřejí v noci.
Niemand wagt sich bei Nacht durch die Stromschnellen nach Shona.
Tak jsem se plavil řekou Colorado až do Grand Canyon a splavoval peřeje, což je jednoznačně jedna z nejstrašidelnějších věcí, jaké jsem kdy dělal.
Dann bin ich auf dem Colorado River runter durch den Grand Canyon. Ich bin durch Stromschnellen gefahren. Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so eine Angst gehabt.
Museli byste překonat hluboké strže, suché pouště, zuřící peřeje a ledové horské vrcholky, abyste se dostali na místo, kde ještě žádný trpaslík nikdy nebyl.
- Ihr müsst Schluchten durchqueren, durch Wüsten gehen, über tosende Gewässer und vereiste Bergketten hin zu einem Ort, den noch nie ein Zwerg zuvor betreten hat. Nicht einschlafen!