Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein Glück, daß er keine richtige Pistole in Händen hielt, dachte Winston.
Ještě dobře že nemá skutečnou pistoli, pomyslel si Winston.
Tja, nur weil ich ihm die Pistole auf die Brust gesetzt habe.
Ano, ale jen proto, že jsem mu dal na prsa pistoli.
Einmal hatte es die Pistole verschwinden lassen, die der Jüngling dem Vater entwendet hatte und mit der er sich zu verletzen drohte.
Vyprávělo mu, jak jednou nechalo zmizet pistoli, kterou vzal otci, protože se snadno mohl zranit.
Billy Crash hält ihr eine Pistole an den Kopf.
Billy Crash jí drží pistoli u hlavy.
Varoufakis‘ Vorstellung von Strategie besteht darin, sich eine Pistole an den eigenen Kopf zu halten und dann ein Lösegeld dafür zu fordern, nicht abzudrücken.
Strategii si Varufakis představuje tak, že si přiloží pistoli k hlavě a pak žádá výkupné za to, že nestiskne spoušť.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Senja, wo hast du die Pistole und das Geld her?
Seňo, řekni mi, odkud máš pistoli a peníze?
- Pfui! sagte Albert, indem er mir die Pistole herabzog, " was soll das?
Fuj, řekl Albert, stahuje mi pistoli s čela, to je nápad!
Juliet, hält dir jemand eine Pistole an den Kopf?
Juliet, má někdo namířenou pistoli na tvou hlavu?
entgegnete Sikes und warf ihm einen wilden Blick zu. Er holte seine Pistole aus der Brusttasche.
opáčil Sikes, ostře se na žida zadíval a okatě si přendal pistoli do příhodnější kapsy.
Irgendwie bekam ich meine Pistole aus meinem Werkzeugkasten und ich fing an zu schießen.
Nějak se mi podařilo vytáhnout pistoli z krabice na nářadí a začal jsem střílet.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Pistole und Drogen nach Routine-Verkehrskontrolle konfisziert
'PŘI RUTINNÍ DOPRAVNÍ PROHLÍDCE ZABAVENA ZBRAŇ A DROGY'
- Wir griffen beide zur Pistole. Stimmt.
To je pravda, oba jste sáhli po zbrani.
Also suchen wir ein knopfäugiges Reptil mit einer großen Pistole?
Takže, hledáme plazivého s prasečíma očima a velkou zbraní?
Die Pistole ist doch nur Schau, oder?
Ty zbraně jsou jen pro parádu, ne?
Eddie, bitte, gib mir die Pistole.
Eddie, prosím, dej mi tu zbraň.
- Vor Pistolen hat sie Angst.
Ihr wisst ganz genau, dass ich keine Pistolen tragen mag.
Moc dobře víte, že nemám moc v lásce nošení zbraní.
- Ich wünschte, ich hätte von den Pistolen gewusst.
- Kdybych tak věděl o těch zbraních.
Runter von euren Pferden und bleibt den Pistolen fern.
Teď slezte z koní a nepřibližujte se ke zbraním.
Tina, hol die Walky-talkies und Pistolen.
Tino, běž dát vysílačky a zbraně do tý boudy.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Revolver, Pistolen, nicht militärische Schusswaffen und ähnliche Geräte
Revolvery, pistole, nevojenské střelné zbraně a podobná zařízení
Meine Tabletten und seine Pistole waren neben dem Bett.
A na nočním stolku byly moje prášky a pistole.
Sikes hatte einen Arm freigekriegt und ergriff seine Pistole.
Lupiči se podařilo vyprostit si jednu ruku a chopit se pistole.
Komm, Johnny. Du brauchst keine Pistole.
No tak, Johnny, na co pistole?
Gewehre, Karabiner, Revolver, Pistolen, Maschinenpistolen und Maschinengewehre;
Pušky, karabiny, revolvery, pistole, samopaly a kulomety;
Auf mich schoss man schon mit selbstgemachten Pistolen.
Kdysi mě kluk postřelil z doma vyrobený pistole.
a. Gewehre, Karabiner, Revolver, Pistolen, Maschinenpistolen und Maschinengewehre;
a. pušky, karabiny, revolvery, pistole, samopaly a kulomety;
Selbst du hast genug Verstand, um nicht ohne Pistole rauszugehen.
Ani vy nejste tak hloupí, abyste se courali bez pistole.
Revolver, Pistolen und Maschinenwaffen, die vor 1890 hergestellt wurden, und ihre Reproduktionen.
revolvery, pistole a kulomety vyrobené před rokem 1890 a jejich repliky;
Pistole ist ein Freudenspender, ganz sicher.
Pistole rozdává potešení, to je jisté.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er feuerte seine Pistole auf die sich zurückziehenden Männer ab und zog ihn durchs Fenster.
Vypálil z vlastní bambitky po mužích, kteří již ustupovali, a vytáhl chlapce nahoru.
Es tut mir leid. Sehe ich wie ein einhändiger Pirat mit Pistole aus?
Promiň, Vypadám snad jako jednoruký pirát s bambitkou?
fragte Sikes, eine Pistole ergreifend, die auf dem Tische lag.
zeptal se Sikes a vzal do ruky kapesní bambitku, která ležela na stole.
schrie Sikes, legte Oliver in einen trockenen Graben und zog die Pistole aus der Tasche.
křikl Sikes, položil hocha do suchého příkopu u svých nohou a ruče vytáhl z kapsy bambitku.
Oliver flüsterte, daß er das alles begreife. Nun lud Herr Sikes die Pistole mit großer Umständlichkeit und sagte dann:
Oliver ke každému jednotlivému předváděnému předmětu šeptem vyjádřil, že rozumí, co to je, a potom se pan Sikes jal s velkou péčí a rozvahou bambitku nabíjet.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Caracal-Pistole
|
Pistole Caracal
|
Pistole 08
|
Luger P.08
|
Pistole Typ 94
|
Typ 94
|
Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols
|
Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit pistole
182 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Gib mir die Pistole, die Pistole!
Jasně, jasně. Ale nezabili, co?
Pistole weg, du Arschloch!
A vzal sis ji sebou na Úřad Veteránů.
Novou pistolí na hřebíky jednou.
Nikdo z vás neměl odvahu to udělat.
Mit geladener Pistole dasitzen?
Sedět doma s nabitou pistolí?
Joplin, nimm ihre Pistole.
Pistole im fünften Rennen.
Brokovnice. V pátém dostihu.
Geladen wie eine Pistole.
Du berührtest meine Pistole.
Dotkl jsi se mojí zbraně.
Stecken Sie Ihre Pistole ein.
Keine Pistole auf der Brust.
Ich habe die Pistole ausprobiert.
Schaut euch seine Pistole an.
Myslím že se velitel zbláznil
Wie lädst du die Pistole?
- Zuviele Leute für die Pistole.
- V tom davu jsem nemohl střílet.
Dieser Mann hat eine Pistole!
Das ist doch eine Pistole!
Mullins, Pistole auf halb drei!
Mullinsová, střelec na dvou třiceti!
Duschen Sie immer mit Pistole?
Vždycky se sprchujete s pistolí?
Eine Pistole mit Cashs Fingerabdrücken.
Mají ráži 380 s otisky Cashe.
- Gib ihm nicht die Pistole.
- Geben Sie die Pistole her.
- Die Pistole stammt aus Chicago.
Wie weit schießt eine Pistole?
- Leg deine Pistole hin. - Hal.
Wir müssen diese Pistole loswerden.
Radši se zbavíme tý bouchačky.
Wo ist meine Paintball-Pistole?
Kde jsem nechal svou pušku na paintball?
Geben Sie mir die Pistole.
Du holst die Pistole heraus.
Nejdřív vezmi bouchačku. Vyndej ji.
Pistole, Fernglas, Schnur und Bleigewicht.
Samopal, dalekohled, provaz a závaží.
Ich habe eine Pistole, Harry.
Mířím na tebe pistolí, Harry.
Deine Pistole rächt die Unschuldigen.
Mstíte bezpráví a chráníte nevinné.
Das Mädchen hatte eine Pistole.
Ta hlupačka mě ohrožovala zbraní.
Eric, leg die Pistole weg!
Eiriku, dej pryč ten kvér!
Gib mir die Pistole zurück.
Hele, dám ti prachy a posadím tě do vlaku.
Bewaffnet mit einer Tequila-Pistole?
Ozbrojen pistolí s tequilou?
Wir griffen beide zur Pistole.
* Oba se vrhli po zbrani *
- Ein Kind mit einer Pistole.
Je to jako mít se mnou dítě.
lm Flur, mit der Pistole.
Schon mal eine Pistole gesehen?
Už jsi někdy viděl bouchačku?
Ihre Pistole liegt am Straßenrand.
Zbran ti nechám u silnice.
Ja, ein Gorilla mit Pistole.
Ich muss die Pistole finden.
- Die Pistole ist einfach losgegangen.
Das ist die "verdrehte Pistole"
Hast du dort eine Pistole?
To tam máš bouchačku, nebo co?
Ich weiß nicht, wo die Pistole ist.
Nevím, co jsem udělala s pistolí.
Was machst du da mit der Pistole?
Hielten Sie die Pistole in der Hand?
- A ještě se z ní kouřilo?
Wie viele Kugeln passen in diese Pistole?
Jak veliký to má vůbec zásobník?
Wieso hatte dein Sprachlehrer eine Pistole?
Stále nechápu, co dělal tvůj učitel se zbraní.
Ist Eure Pistole gespannt, Herr Lyndon?
Máte natažený kohoutek, pane Lyndone?
Eine Pistole für dich, eine für ihn.
Jedna pro tebe, jedna pro něj.
Der Mann hielt eine Pistole auf mich.
- Erschossen ihn mit seiner eigenen Pistole.
Střelil ho jeho vlastní zbraní.
Pistole fallen lassen und die Hände hoch.
Polož tu pušku a ruce vzhůru.
Ich habe Sichtkontakt zu Henriksen mit Pistole!
Mám vizuální kontakt Henriksena s pistolí!
Würde nie ' ne Pistole auf jemanden richten.
Já bych radši nemířil vůbec na nikoho.
Leg die Pistole in die Tasche.
- Was willst du mit der Pistole?
- Co děláš s tou pistolí?
Ich hab die verdammte Pistole vergessen!
Ein Spatz, der eine Pistole trägt.
Ich auch nicht, mit einer Pistole.
Hier ist die Pistole, hier bin ich.
Tady je had, tady je má bosá noha.
Mit einer Pistole und der Wahrheit.
- Ein Arsch mit Pistole bist du.
Die Pistole ist füür die Schwachen
Bouchačky jsou pro slabochy.
Wieso haben sie eigentlich eine Pistole?
aus meinem Bein geholt. - Eine Polizei-Pistole.
- Vytáhli z mé nohy střelu ráže 38 mm.
Da braucht man nicht mal eine Pistole.
Tam ani nepotřebuješ bouchačku.
Nicht, bevor Du die Pistole beherrschst.
Ne, dokud nebudeš umět s pistolí.
Irgend jemand würde diese Pistole benutzen müssen.
Někdo bude muset střílet.
Sie zielen mit 'ner Pistole auf mich.
und schlagen mit der Pistole drauf.
pak do něj udeřte pistolí.
- Keine Sorge, es ist eine Betäubungs-Pistole.
Bez obav. Je to uspávačka.
- Du hast die Pistole auf mich gerichtet.
- Mířila jsi na mě touhle pistolí.
Was wolltest du überhaupt mit der Pistole?
Cos tady s tou pistolí vůbec dělala?
Ich erschoss ihn mit ihrer Pistole.
Zastřelil jsem ho její zbraní.
Das ist ja die Pistole von Papa!
Přinejhorším se ubráním sama.
Naja, Heroin ist wie eine rauchende Pistole.
Heroin je puška, ze které se kouří.
Vergiss, was ich über die Pistole sagte.
Zapomen, co jsem ríkal o koupi zbrane.
-Aber es klang wie eine Pistole.
- Ale znělo to jako výstřel.
Sie besaßen eine Pistole, nicht wahr?
- In der Pistole steckt noch eine Kugel.
Pozor, je tam pořád jeden náboj!
Wir sagen einfach, die Pistole ist losgegangen.
Grady, weg mit der ollen Pistole.
Grady, dej sakra pryč tu pušku.
Lass meine Pistole nicht fallen, Chappie!
Ihn mit seiner eigenen Pistole zu töten.
Víte, zabít ho jeho vlastní zbraní.