Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
XVI Der siebente Planet war also die Erde.
XVI - Země Sedmá planeta byla tedy Země.
Mutter hatte eine lange Reise zu diesem Planeten hinter sich.
Matka prošla dlouhou cestou, než dorazila na tuhle planetu.
Wir brauchen Ehrgeiz, wenn wir den Planet retten wollen.
Chceme-li zachránit planetu, musíme mít smysl pro vysoké ambice.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Dathomir ist der Planet, wo Maul aufgewachsen ist.
Dathomir je planeta, na které byl Maul vychován.
XIII Der vierte Planet war der des Geschäftsmannes.
XIII - Byznysmen Na čtvrté planetě bydlil byznysmen.
Tomis, das ist SG-1 vom Planeten Erde.
Tomisi, to je SG-1 z planety Země.
Der Jordan ist einer der bemerkenswertesten Flüsse unseres Planeten.
Řeka Jordán je jednou z nejvýznamnějších řek naší planety.
Die Goa'uld könnten alle geschützten Planeten angreifen, auch die Erde.
Goa'uldi by mohli beztrestně napadnout jakoukoli chráněnou planetu, včetně Země.
Woher wollen wir wissen, wie die menschliche Gesellschaft und der Planet Erde in zehntausend Jahren aussehen?
Můžeme snad vědět, jak bude lidská společnost a planeta Země vypadat za dalších deset tisíc let?
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Analysen auf dem Planeten als wir die ersten ausgegraben haben.
Podle analýzy na planetě, kde jsme to vykopali poprvé.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der so verwundbare blaue Planet braucht Ultron.
Tohle je velmi zranitelný modrý svět a potřebuje Ultrona.
Sechs Milliarden Menschen auf dem Planet.
Na světě je 6 miliard lidí.
Michael ließ falsche Informationen durchsickern, dass er ein stark bevölkerten Planeten angreifen wolle.
Michael vypustil dezinformaci, že se chystá zaútočit na hustě osídlený lidský svět.
Wir möchten alle nur auf unsere Planeten zurückkehren.
My se jen chceme vrátit do svého světa.
Es gibt nur zwei Personen auf dem Planeten, die die Arbeit Deines Vaters dechiffrieren könnten.
Na světe jsou pouze dva lidé, kteří dokážou dekódovat práci vašeho otce.
Ich denke nicht, dass es albern ist anzunehmen, dass wir nach anderen Planeten suchen, weil dieser hier verenden wird.
Podle mě není tak absurdní, že hledáme nové světy, protože tenhle jednou skončí.
Es würde nicht bedeuten, dass wir auf den letzten Diktator aus irgendeinem Winkel unseres Planeten warten müssen.
Samozřejmě to neznamená, že bychom měli čekat, až se uráčí kývnout i poslední diktátor na světě.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Es gab und gibt auf vielen Planeten Kreaturen, die anderen gehorchen müssen.
V historii mnoha světů vždycky existovala jednoúčelová stvoření.
Wenn ich das Monster vom Thron der Centauri entferne, müssen Sie die Monster entfernen, die auf unserem planeten sind.
Jestliže odstraním monstrum z Vašeho trůnu ty odstraníš monstrum z mého světa.
Sie sagen, sinclair ist jetzt auf unserem planeten.
Řekli nám, že Sinclair je nyní v našem světě.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein planet, der nie von Schatten betreten worden ist.
Máme planetu vedle nás, které se Stíny nikdy nedotkli.
Der planet, von dem die seelen in der kugel stammen.
Planetu, odkud jsou ty duše v kouli.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
rote Planet
červená planeta
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der rote Planet. Keine Luft, kein Leben.
Červená planeta, bez vzduchu, života.
auf diesem Planet
na této planetě
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nicht nur deines, oder meines, jede einzelne Person, die auf diesem Planet atmet, deren Leben sind kostbar.
Ne jen tvůj nebo můj ale život každého člověka, který na této planetě dýchá je vzácný.
der rote Planet
červená planeta
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der rote Planet. Keine Luft, kein Leben.
Červená planeta, bez vzduchu, života.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit planet
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
To je jméno tvojí planety?
- Der dreckige alte Planet?
Kapitán již učinil své prohlášení.
Der Planet ist unbewohnt.
Tento planetoid je neobydlený.
Zachovej si svou eleganci, planeto Země.
Der Planet wird aufgeteilt?
Mluví o jediné věci, na které lidem záleží.
Jupiter (Planet) # Ringsystem
Mars (Planet) # Erforschung
Outland – Planet der Verdammten
Lectroiden von Planet 10?
Der Planet wird beschossen.
Pane, opět střílejí na město.
- Dieser Planet wird gegrillt.
Autor, " Unser ausgebrannter Planet"
Není to problém přemíry oxidu uhličitého.
- Nächster Halt: - Pizza Planet!
Warst du schon im Planet?
Ich komme vom Planet Oxo.
Der Planet ist zwischen uns.
Držíme se na opačné straně planety než Klingoni.
- Wo befindet sich jener Planet?
Ja, der Planet heißt Starbuck.
A možná budu něco vědět o Cylonech
Wurde ihr Planet auch verseucht?
Jedině, že by taky měli tu epidemii?
Ich liebe dich, Planet Baab.
Hele, aby bylo mezi náma jasno:
Ein Planet unter unzähligen anderen.
Pouze jeden mezi bezpočtem jiných.
Bajor ist nur ein Planet.
- Der Planet gehört zur Föderation.
Z prstenců federální planety.
Pitch Black – Planet der Finsternis
- Ein Planet ist ein Ball.
Míč, co poskakuje po obloze.
- Soll ein schöner Planet sein.
Dieser Planet ist mir fremd.
Der Planet ist doch unbewohnt.
Myslel jsem, že je neobydlená.
Dieser Planet ist unser Ziel.
Von welchem Planet bist du?
Der Planet hat sieben Hauptlandemassen.
Existují tři atmosférické brzdné stopy.Jaká je očekávaná přistávací zóna?
Sechs Milliarden Menschen auf dem Planet.
Na světě je 6 miliard lidí.
Nenn mich Starbuck. Genau wie der Planet.
A když budu hotov, naučíš se vše o lidech.
Und muss dieser Planet die Erde sein?
Ein Planet 0, 4 Lichtjahre von hier.
Planetoid vzdálený 4 světelné roky od naší současné pozice.
Auch etwas auf dem Planet Erde?
Něco reálnějšího tam nemáš?
Schon gut. Dieser Planet ist unsere Heimat.
To je v pořádku, Kapitáne.
- Das war damals der nächste Planet.
V té době znamenal hluboký vesmír vedlejší hvězdu.
Der Planet Erde macht es ähnlich.
Mein Planet ist voll von Outlaws.
Já pocházím z planety psanců.
Der Planet wäre was für mich.
- Tam bych to měl omrknout.
- Wo kommt das her, vom Planet Zovirax?
- Odkud přišel, z planety Zovirax?
Der Planet ist größtenteils ziemlich karg.
Většina povrchu je vlastně dost pustá.
Der gesamte Planet sollte wohl ausgelöscht werden.
Míra destrukce odpovídá rozsáhlému bombardování z orbity.
Sehen Sie doch! Der Planet explodiert bald!
Si blázen, podívej se kolem.
Ein Planet mit einem großen natürlichen Satelliten?
Planety s jedním velkým přirozeným satelitem?
He, sieht wie 'n großer Planet aus.
Hej, detekuji tu velké planetární těleso.
- Darum ist der Planet so öde?
A proto je povrch tak vyprahlý?
Ich fahre wieder zurück zum Planet.
Měl bych se vrátit do redakce.
- Saturn, der Planet, der Hexen befehligt.
Na Saturn. Astrologický aspekt čarodějnic.
Ich bin ein Außerirdischer vom Planet Vulkan.
Jsem mimozemšťan z planety Vulkán.
Du bist von diesem Planet Gokzarah.
Der Planet kann sich wieder weiterdrehen.
Myslím, že se asi vrátím ke cvičení.
Das war es? Planet der Affen?
To je poslední film cos viděl?
Spielen Sie im Remake von "Forbidden Planet"?
Takže, budete v předělávce Zakázané planety?
Darum "Planet"! Um an's "planen" zu denken.
Proto se jim říkají planety, aby ti připomněli, že tu musíš naplánovat.
Die coolste Frau auf diesem Planet.
Nejsuprovější ženská na světě.
Wieso ist der Planet nicht vereist?
Neměl by to být jenom zmrzlý povrch?
- Von welchem Planet stammst du, du Narr?
Z které jsi planety, hlupáku?
Der Planet soll Mitglied der Föderation werden.
Hvězdná flotila doufá, že se jednou stane částí Federace.
- Besser als der Planet der Tussen!
Jsem tady, jsem tady. Bianca smí randit až začne Kat.
Der planet wird von innen auseinander gerissen.
Rozpadá se to zevnitř ven.
Was hältst du von Pizza Planet?
Co se takhle jít najíst? Do Planety Pizza.
- Das ist aber nicht mein Planet.
Ich würde sagen, daher ist Tau Cygna V unser Planet.
Podle mě je tedy Tau Cygna V naše.
Und der Planet war einst ein Außenposten des riesigen Reiches.
Tyto planety byly kdysi nejzazší výspou této říše.
Dieser Planet soll 1.000 Lichtjahre entfernt liegen. Beim Sternbild Lyra.
Vzdálené tisíce světelných roků v soustavě zvané Laira.
Dieser Planet der Klasse M ist wie die Erde.
A musíme být po větru od Anticanů.
Nummer vier scheint ein Klasse-M-Planet zu sein.
Čtvrtá je zřejmě třídy M.
Ich habe Vater versprochen, dass der Planet nicht wieder zurückfällt.
Slíbil jsem otci, že zastavím znovuzrození staré civilizace.
Ihr solltet weglaufen, die Erde ist toter Planet.
Musíme odsud odjet, než tu z toho nezbude ani popel.
Dieser Planet steht kurz davor total zerstört zu werden.
Země je na pokraji zkázy.
Gut, der ist hier, unmittelbar vor Millers Planet.
-Což je zde, přímo u Millerové.
Dink, Anziehungskraft von Planet G ausgleichen, gib Vollgas.
Dinku, kompenzuj přitažlivost planety G8 a plný tah!
Unser einziger Gesprächsstoff ist der "Lonely Planet" über Havanna.
Všechny naše diskuse pocházejí z průvodce Osamělé planety po Havaji z roku 1995.
Ankunft auf Planet Erde in schätzungsweise 1, 6 Stunden.
Odhaduji, že při současné rychlosti dosáhneme planety Země za 1 .6 hodin.
Mein ganzer Planet ist tot, meine ganze Familie.
Moje celá planela umřela - celá má rodina.
Unser Planet besteht zu 70 Prozent aus Wasser.
Povrch naší planety tvoří ze 70% voda.
Er sieht doch langsam wie ein hübscher kleiner Planet aus.
Třeba to nakonec bude naše malá, pěkná planetka.
Das zeigt man euch auf Animal Planet nicht.
Tohle v dokumentech neuvidíte.
Haben wir nichts aus "Planet der Affen" gelernt?
Copak jsme se nic nenaučili z Planety opic?
Als sei ich dabei, eine Planet-Erde-Person zu werden.
Asi se ze mě stává člověk z planety Země.
Wie kann ein Planet voller Leute einfach verschwinden?
Jak mohli obyvatelé celé planety takhle zmizet?
Summer fährt richtig auf dieses "Grüner Planet" Zeug ab, oder?
Summer ujíždí teď na té ekologické věci, co?
Heute ist unser Planet einer anderen Bedrohung ausgesetzt.
V současnosti se vynořilo další planetární ohrožení.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Da ist ein Planet der M-Klasse, kein Sternensystem.
Planety třídy-M, ale žádná hvězda.
Der Planet wurde so zerstört, wie ich es gesagt habe.
Ke zničení planety došlo přesně tak, jak sem vám řekl.
Es existiert, und wir werden den Planet als Erste sehen.
Je to realita. Máme ji tu z první ruky.
War der blaue Planet nur die Projektion eines Satelliten?
Ten modrý povrch byla jen holografická projekce? Kapitán!
Vielleicht schickt ein anderer Planet den Organismus ganz bewusst.
Také by to mohl být organizmus z jiné planety, vypuštěný úmyslně.
Sie sind aus dem Remake von "Forbidden Planet" rausgeflogen?
Byla jste vyhozena z remake Zakázané planety.