Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Máme planetu vedle nás, které se Stíny nikdy nedotkli.
Ein planet, der nie von Schatten betreten worden ist.
Planetu, odkud jsou ty duše v kouli.
Der planet, von dem die seelen in der kugel stammen.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit planetu
370 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bohužel nemáme náhradní planetu.
Leider haben wir keinen Ersatzplaneten.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
UFO navštěvují naši planetu.
On myslel planetu, idiote.
Vyhodit do vzduchu planetu?
Zelenka ist nicht in Atlantis.
Zachránil jsi celou planetu!
- Du hast die gesamte Erde gerettet!
Transportujeme se na planetu.
Wir beamen mit ein paar Fragen hinunter.
Sie suchen das Primitive.
Wir haben es auf dem Radarschirm.
To zničí planetu Druidia a zachrání planetu Spaceballs.
Habt ihr das alle kapiert? - Gut.
Nevím, jakou planetu jim zanecháme.
Unter Musikern ist der Rassismus weniger spürbar als in anderen Milieus.
Přesuneme vás na jinou planetu.
EWOKOVÉ Bitva o planetu Endor
Zpátky až na jejich planetu.
Und drängten sie zurück zu ihrem Heimatplaneten.
Tvůj stroj zničí celou planetu.
Die Κraft deiner Zeitmaschine reißt den Ρlaneten auseinander.
Nikdo jiný planetu Zemi nezachrání.
K ist die einzige Hoffnung für die Rettung der Erde.
Oblak radiace pohltil naší planetu.
Eine Wolke starker Strahlung trat in die Erdatmosphäre ein.
Poté už budu mimo planetu.
Ich werde bis dahin von der Welt runter sein.
- Ne, jen by odpálili planetu.
- Nein, Ma'am. Nur den Kram sprengen.
- Jenom jsme bránili svou planetu.
- Wir haben nur unsere Erde verteidigt.
První výpad na planetu Cardassianů?
Der erste Angriff einer anderen Welt gegen die Cardassianer?
Uprchli jsme na planetu Země.
Wir haben Zuflucht auf der Erde gefunden.
A prohledám planetu po planetě.
- Ein ineffizienter Plan.
Řekl jste vaši planetu, pane?
- Waren Sie je da? - Einmal.
Tímto jsem dobyl vaši planetu.
Ihr seid hiermit erobert!
Už jsi vyjedla celou planetu!
Tja, du hast die Erde leergefressen!
Kdy přesně doletí na planetu.
Wann werden sie Haven erreichen?
Upozorněte Vulkán, aby planetu evakuovali.
Die vulkanische Kommandozentrale soll die Evakuierung einleiten, - auf allen Kanälen.
Opouštíš Long Island, ne planetu.
Ich möchte nichts ungesagt lassen. Warum?
Tihle mají spasit naši planetu?
Was Besseres konnten Sie nicht finden, um die Welt zu retten?
Zavolejte někdo na planetu Tron!
- Ich pinkel mir in die Hose!
Pošleme ho dolů na planetu.
Ich werde ihn an Land schicken.
Změní se Váš pohled na naší planetu.
Die Art und Weise, wie man die Erde sieht, verändert sich.
Nesmíme zapomenout, že sami naši planetu nezachráníme.
Es ist klar, dass wir allein unsere Erde nicht retten können.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Pořiďte si ho a zachráníte planetu.
Kauf Schalter. Rette die Umwelt.
Možná, že planetu opustili po jeho zběhnutí.
Vielleicht sind sie weg, weil wir den Admiral haben.
Ještě předtím zničit jejich mateřskou planetu.
Wir zerstören vorher ihren Heimatplaneten. - Ihren Heimatplaneten?
Ale klingonský zástupce na planetu dorazil dřív.
Aber ein klingonischer Agent kam uns zuvor.
Transportuji se s McCoyem na planetu.
McCoy und ich beamen runter.
Nastal čas vyrazit a prozkoumat planetu.
Das hat mein Leben gerettet. Aber welches Ende?
Žádný div, že pojmenovali planetu po tobě
Es würde dauern, sie fit zu kriegen.
Planetu neobývají žádné zvířecí formy života.
Dort gibt es kein tierisches Leben.
O planetu se kdysi dělili dva druhy.
Es gab früher zwei Spezies auf dieser Welt.
Superman může ve chviličce obletět celou planetu.
Supermann kann in einem einzigen Augenblick um die gesamte Erde herumfliegen.
Nikdy jsi ho neposlal mimo planetu.
Du hast es hier versteckt.
Řekni, že chceš navštívit klingonskou mateřskou planetu.
Sag, du möchtest die klingonische Heimat besuchen.
Sledují naši planetu už několik let.
Sie befinden sich seit Jahren hier. Zur Beobachtung.
Mladý Zeus si podmanil naši planetu.
Ein junger Held, ein Prachtexemplar!
Teď se musíme vrátit na naší planetu.
Mnozí z vás zemřou za svou planetu.
viele von euch werden für ihn sterben.
Ráda bych na planetu poslala výsadek.
- Ich möchte einen Suchtrupp schicken.
Vyřadili jsme jednu planetu, kterou jsme neměli.
An eine Welt haben wir nicht gedacht.
Musím se dostat zpět na svou planetu.
Ich muss zurück auf meine Erde.
Takže Harrison utekl na Klingonskou planetu?
Harrison ist also in die klingonische Welt gegangen.
Nikomu nic neřekne, než budeme mimo planetu.
Sie wird es niemandem sagen, bevor wir weg sind.
Pravděpodobně se zrovna transportuje na planetu.
Er beamt wahrscheinlich runter.
Nastavte kurs na Planetu pekla Komandére.
Kurs auf den Höllenplaneten setzen, Commander.
A jistě rádi opustíte tuhle smradlavou planetu.
Ich bin sicher, ihr seid froh diesen Scheißplaneten endlich zu verlassen.
Myslíš, že Planetu pokladů někdo najde?
- Ob einer den Schatzplaneten findet?
Nemluvili jsme o tom, jak zničit planetu.
Wir sprachen nicht darüber, wie wir Planten zerstören.
- když Borgové zničili celou jeho planetu.
Er verlor seine Familie, als die Borg seine Welt zerstörten.
Poslat ho bránou na jeho planetu.
Měli bychom vás brzy přepravit na planetu.
In wenigen Minuten werden wir Sie transportieren.
Obrovský les, který planetu zásobuje kyslíkem.
Ein riesiger Wald füllt die Atmosphäre mit Sauerstoff.
Ale na tuhle planetu nepřiletí, že ne?
Sie kommen aber nicht hierher, oder?
Vrátím ho na jeho planetu, Hala.
Ich bringe ihn zurück auf seinen Heimatplaneten Hala.
POTŘEBUJU PENÍZE NA NÁVRAT NA PLANETU ORDON!
BRAUCHE $ $, UM ZU MEINEM HEIMATPLANETEN ZURÜCKZUKEHREN!
- Na jakoukoliv jinou planetu než je tato.
- Jedenfalls weg von hier.
Zítra poletíte na Ebolu 9, virovou planetu.
Morgen habt ihr 'ne Lieferung zu Ebola Neun, dem Virusplaneten.
Už nikdy nepoletím na planetu jménem Kanibalon.
Ich fliege nie wieder auf einen Planenten namens "Kannibalon".
A nemáš náhodou náhradní mateřskou planetu?
Haben Sie einen zweiten Wohnplaneten?
Jacku, ten signál směřuje mimo planetu.
Jack, das Signal wird in den Weltraum gesendet.
Jeden k transportu na planetu Gideon.
Eskortujete vězně na jeho rodnou planetu.
Sie werden den Gefangenen zu seinem Heimatplaneten zurückbegleiten.
Vybrala jsem tuto planetu měsíce předem.
Ich hatte das seit Monaten beschlossen.
Pak je pošlete na jejich domovskou planetu.
Dann schickt sie in ihre Heimat zurück.
- Mrzí mě, že tvou planetu zničili.
- Tut mir leid, dass das passierte.
Musím se postarat o planetu, však?
Irgendwer muss ja die Erde schützen, oder?
Kurs na planetu Durenia IV, pane.
- Kurs auf Durenia IV eingeschlagen.
Přepneme vysavač a vrátímu vzduch na planetu.
Wir zerstören das Ding da.
Nechápu proč neudeří na protivníkovu domovskou planetu.
Eins tun sie nicht: Sie greifen nie den Heimatplaneten des anderen an.
Když opustí tvoji planetu s mým Bluboniem, chystám se tu planetu zničit.
Wenn sie euren Planten mit meinem Blubonium verlässt, jage ich ihn hoch.
Když hvězdář takovou planetu objeví, dá jí místo jména číslo.
Wenn ein Astronom einen von ihnen entdeckt, gibt er ihm statt des Namens eine Nummer.
Není pravděpodobné, že byste se někdy vrátil na svou planetu.
Es ist unwahrscheinlich, dass man Sie zurückkommen lassen wird.
Žádám o povolení vrátit se zpátky na planetu.
Ich bitte um Erlaubnis, auf die Planetenoberfläche zu beamen.
Ale až zjistí, že vaši planetu zničila tvá hamižnost,
Aber wenn sie herausfinden, dass es deine Gier war, die ihren Heimatplaneten zerstört hat,
Pane, znepokojuje nás nebezpečí, které představujete pro tuto planetu.
Sir, wir machen uns Sorgen, weil Sie eine Bedrohung darstellen.
Zničíme vaši planetu a vezmeme si, co chceme.
- Wollen sie mal raten, was es ist?
Potřebuji najít loď, abych mohl opustit tuhle planetu.
Ich will zu meinem Schiff und weg hier.
Takže to není náhoda, sami jsme planetu zničili.
Das ist keine Laune der Natur. Wir waren das.
Toto jsou první známí mimozemšťané, kteří navštívili tuto planetu.
Das sind die ersten Außerirdischen, von denen wir wissen, dass sie die Erde besucht haben.
Na to, jak Ha'la'tha krade a pašuje Cylony mimo planetu.
Sie sehen, wie die Ha'la'tha Clyonen stehlen und von der Welt runterschmugeln.
Z vašeho křesla je úžasný výhled na mou planetu.
Von Ihrem Stuhl hat man einen tollen Blick.
A budeme-li chtít, můžeme Židům udělat nebezpečnou celou planetu.
Wir machen die ganze Erde für Juden unsicher.
A možná bysme si prostě mohli najít naši vlastní planetu.
Vielleicht hätten wir uns einen eigenen Planten gesucht.
Hned potom se vracíme zpět na planetu Zemi.
Sofort danach werden wir zur Erde zurückkehren.
Abychom se vrátili na planetu a požadovali vysvětlení.
Dass wir zurückkehren und eine Erklärung verlangen.
Měl rozkazy prozkoumat tuto planetu a její kulturu.
Machen Sie zusätzliche Messungen.
/Proto se delfíni rozhodli, / /že planetu opustí na vlastní pěst./
Und so verließen sie die Erde aus eigener Kraft.