Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Podle prachu a špíny na sporáku soudím, že tuhle plotnu už delší dobu nikdo nepoužíval.
Ausgehend von dem Staub auf den Tasten hat in letzter Zeit niemand den Herd angefasst.
A najednou jsem byl u plotny a připravoval jsem jí grilovaný sýr.
Bevor ich mich versah, stand ich am Herd und machte ihr einen Käsetoast.
Tři generace se potili nad stejnou plotnou.
3 Generationen von Buccos haben ihren Schweiß am Herd gelassen.
Pověřil jsem bráchu, aby dohlídl na plotnu.
Ich bat meinen Bruder, den Herd zu überwachen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Plotny se inkubují při 41,5 ± 1 °C v mikroaerobní atmosféře po dobu minimálně 48 ± 2 hodin.
Die Platten werden bei 41,5 ± 1 °C mindestens 48 ± 2 Stunden mikroaerob bebrütet.
sérum (20–30 μl) se smíchá se stejným objemem antigenu na bílé dlaždicové plotně nebo emailové plotně tak, aby se vytvořila zóna o průměru přibližně 2 cm.
20-30 μl Serum mit einer gleichen Menge Antigen auf einer weißen oder emaillierten Platte über eine Fläche von ungefähr 2 cm Durchmesser verteilt mischen.
Při podávání cidofoviru v dávkách až 5 mg/ plotnu nebyla pozorována žádná mutagenní odpověď, a to v přítomnosti i při chybění metabolické aktivace jaterní frakce S- 9 potkanů, při mikrobiálních analýzách u Salmonella typhimurium na párové mutace baze nebo frameshiftových mutací (Ames) a u Escherichia coli na reverzní mutace.
In mikrobiellen Assays, bei denen an Salmonella typhimurium Basenpaar-Substitutionen oder Frameshift-Mutationen (Ames) und an Escherichia coli Revers-Mutationen untersucht wurden, war Cidofovir bei Dosen bis zu 5 mg / Platte ohne und mit einer metabolischen Aktivierung durch Rattenleber (S-9-Fraktion) nicht mutagen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Nejdřív se posadíš na plotnu.
- Du setzt dich auf die Herdplatte.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "plotna"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Prohráli jsme, ale chybělo jen pár hlasů, a byl by ze mě první ušatý hulibrk, přihřátý jak plotna, zvolený do veřejného úřadu.
Aber nur ein paar Stimmen mehr, und aus mir wäre der erste segelohrige, schwanzlutschende, schräge, bis über beide Ohren schwule Mann geworden, der in ein öffentliches Amt gewählt wurde.