Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Počítač Přístroj, který provádí logické operace a zpracovává údaje.
Computer Ein Gerät, das Logikoperationen ausführt und Daten verarbeitet.
Howard se může napojit na každý počítač na světě.
Howard kann auf jeden Computer in der Welt zugreifen.
Stormbreaker je označován za počítač pro 21. století.
Stormbreaker Ist der hochstentwlckelte Computer des 21. Jahrhunderts.
Obavy z toho, že počítače budou likvidovat pracovní příležitosti, samozřejmě nejsou nové.
Die Ängste, dass Arbeitsplätze von Computern ersetzt werden, sind natürlich nicht neu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ahoj, měl jsi štěstí s vysušením tvého počítače?
Hey, hast du das mit dem Computer hinbekommen?
Dobře, v závislosti na počítači podezřelý je on-line právě teď.
Ok, dem Computer nach, ist der Verdächtige gerade online.
Počítače a internet nejsou v Evropě rozšířeny všude ve stejné míře.
Computer und Internet sind in der EU unterschiedlich stark verbreitet.
Počítači, zvyš okolní teplotu o 2 stupně Celsia.
Computer, die Umgebungstemperatur um zwei Grad Celsius erhöhen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Výsledky měření se převedou na odhadovaný obsah libového masa pomocí počítače.
Die Messwerte werden von einem Rechner in Schätzwerte des Muskelfleischanteils umgerechnet.
a doufejme že během pár hodin budete mít svůj počítač nainstalován
Und hoffentlich hat man innerhalb einiger Stunden den Rechner installiert.
Výsledky měření se za pomoci počítače převádějí na odhadovaný obsah libového masa.
Die Messwerte werden von einem Rechner in Schätzwerte für den Muskelfleischanteil umgerechnet.
Missy si svůj počítač velmi chránila.
Missy hat ihren Rechner gut geschützt.
Výsledky měření se přepočtou na odhadovaný podíl libového masa pomocí počítače.
Die Messwerte werden von einem Rechner in den geschätzten Muskelfleischanteil umgerechnet.
Paul říkal že si z jeho počítače můžu stáhnout nějaký písničky.
Paul sagte, ich könne Musik vom seinem Rechner runterladen.
Výsledky měření se přepočtou na odhadovaný obsah libového masa pomocí počítače.
Die Messwerte werden von einem Rechner in den geschätzten Muskelfleischanteil umgerechnet.
Zrovna volal nějaký novinář, jestli je pravda, že jsme v Rigbyho počítači našli dětské porno.
Ein Journalist will wissen, ob es stimmt, dass wir Kinderpornos auf Rigbys Rechner gefunden haben.
Současně se obě vlády neustále nabourávají do počítačů té druhé a kradou z nich tradiční politická a vojenská tajemství.
Unterdessen hacken sich beide Regierungen fortwährend gegenseitig in die Rechner, um traditionelle politische und militärische Geheimnisse zu stehlen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Teda, ještě možná budeme muset ukrást počítač Howardovi.
Howards Rechner klauen wir später.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ani netuší, že jsme vystopovali Monin počítač do skladiště.
Er weiß nicht, dass wir Monas Laptop zurückverfolgt haben.
Zmanipulovalo tě to, abys tomu dal svoje heslo, a mohlo se to dostat do tvého počítače.
Es hat dich so manipuliert, ihm dein Passwort zu geben, also konnte es in deinen Laptop.
Jo, s tím počítačem je to lepší.
- Ja, es ist besser mit Laptop.
Všechno zní, jako by se to dělalo na počítači.
Es klingt, als wäre alles am Laptop gemacht worden.
Aby uprchlíci mohli využít nabídky Wings University, stačí přístup k internetu, počítač a prostor pro učení.
Damit Flüchtlinge an dem Angebot der Wings University teilnehmen können, benötigen sie einen Zugang zu Internet und Laptops sowie Räumlichkeiten zum Lernen.
Jejich zařízení, jak přenosné počítače a vysílací technika, byly zkonfiskovány.
Ihre wichtigsten Arbeitsgeräte, d. h. Laptops und Sendetechnik, wurden beschlagnahmt.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Viděl jsem ho přes kameru v počítači.
Ich kann durch die Kamera des Laptops sehen.
Suma, kterou je třeba zaplatit za jediné letadlo Sukhoi Su-30k, by vystačila na nákup přibližně 200 000 přenosných počítačů MIT Media Lab pro naše studenty.
Von dem Geld, das für ein einziges Flugzeug des Typs Sukhoi Su-30k ausgegeben wird, könnten rund 200 000 Laptops vom Typ MIT Media Lab XO für unsere Schüler und Studenten gekauft werden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Aby jsme její počítač mohli získali, kdyby ho Ali vzala?
Also könnten wir ihren Laptop zurückkriegen, wenn Ali ihn nahm?
Teď tvrdíte, že ty soubory vám do počítače někdo podstrčil.
Nun, sie behaupten, dass diese Dateien auf ihrem Laptop platziert wurden.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
SMB a NFS servery nejsou na tomto počítači nainstalovány; ke zprovoznění tohoto modulu je třeba je nainstalovat.
Es sind weder SMB- noch NFS-Server auf dieser Maschine installiert. So lässt sich das Modul nicht aktivieren.
Proto ty počítače nejsou na síti.
Darum sind diese Maschinen nicht vernetzt.
viry se chovají jako samostatné části programů, jež buňku využívají jako hardware potřebný k množení a následnému šíření (často za cenu zničení počítače ).
Viren verhalten sich wie individuelle Programmteile. Sie benutzen die Zelle als Maschine mittels derer sie sich vervielfältigen und vermehren (oftmals indem sie die Maschine zerstören ).
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Havaroval jsem jen jednou, když počítač zpomalil v nepravou chvíli.
Ich bin schon mal abgestürzt, weil eine Maschine im falschen Moment gedrosselt hat.
Počítače dnes lze dokonce nastavit tak, aby imitovaly lidské hráče - včetně jejich nedostatků - tak dobře, že rozdíl postřehne jedině oko odborníka (a někdy jen dalšího počítače!
Die Maschinen lassen sich inzwischen sogar dahingehend einstellen, dass sie berühmte menschliche Spieler - einschließlich ihrer Schwächen - imitieren, und zwar so gut, dass nur das Auge eines Experten (und manchmal nur ein anderer Computer!
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Na tomhle počítači běží jeho bojové hry.
Auf dieser Maschine hier läuft sein Spielprogramm.
Počítače dnes lze dokonce nastavit tak, aby imitovaly lidské hráče – včetně jejich nedostatků – tak dobře, že rozdíl postřehne jedině oko odborníka (a někdy jen dalšího počítače!).
Die Maschinen lassen sich inzwischen sogar dahingehend einstellen, dass sie berühmte menschliche Spieler – einschließlich ihrer Schwächen – imitieren, und zwar so gut, dass nur das Auge eines Experten (und manchmal nur ein anderer Computer!) den Unterschied erkennen kann.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Měl jsem nikdy nechat vás dva ve stejném počítači.
Ich hätte Sie beide nicht in eine Maschine lassen dürfen.
Chcete- li používat upravený zvonek, který přehrává zvukový soubor, pak zaškrtněte tuto volbu. V případě jeho použití budete pravděpodobně chtít vypnout systémový zvonek. Prosím uvědomte si, že na pomalých počítačích může docházet k prodlevě mezi událostí vyvolávající zvukovou odezvu a vlastním přehráním zvuku.
Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie ein benutzerdefiniertes Signal verwenden möchten, das eine Klangdatei abspielt. Falls Sie das tun, sollten Sie am besten den Systemton abschalten. Bitte beachten Sie, dass es auf langsameren Maschinen zu einer Verzögerung zwischen dem auslösenden Ereignis und dem abgespielten Klang kommen kann.
Budeme bojovat o území, které vybere počítač.
Wir kämpfen um Länder, die von der Maschine zufällig ausgewählt werden.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Počítače a internet nejsou v Evropě rozšířeny všude ve stejné míře.
Computer und Internet sind in der EU unterschiedlich stark verbreitet.
Ahoj, měl jsi štěstí s vysušením tvého počítače?
Hey, hast du das mit dem Computer hinbekommen?
Hodnoty platné pro nejvýkonnější počítače v současnosti dostupné na trhu:
Die derzeit besten Energieverbrauchswerte für Computer auf dem Markt sind:
V pátek večer jsme s Garym blbli u počítače.
Gary und ich spielten Freitagabend mit dem Computer rum.
Spusťte proces zavádění systému do počítače a počkejte, až bude operační systém plně zaveden.
Computer hochfahren und warten, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.
Nate, on spravuje Manticore ze svýho počítače ze střední.
Nate, er betreibt Manticore von seinem High School Computer.
V asijských rozvojových zemích se dnes vyrábějí počítače, polovodiče, léčiva a software.
In den Entwicklungsländern Asiens werden heute Computer, Halbleiter, Pharmazeutika und Software produziert.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Program stále běží, ale jen v obvodech počítače.
Das Programm läuft endlos, aber nur im Computer.
Režim spánku: Počítače se musí zkoušet a vykazovat jako dodávané pro režim spánku.
Ruhemodus: Die Computer werden mit den Ruhemodus-Einstellungen wie ausgeliefert geprüft und bewertet.
Každá třída dostane nové osvětlení a počítače tu budou do konce září.
Jedes Klassenzimmer erhält neue Beleuchtung. Und bis September kommen Computer her.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Stav omezené spotřeby, do kterého monitor přejde po obdržení instrukcí z počítače, nebo pomocí jiných funkcí.
Zustand mit verringerter Leistungsaufnahme, in den der Bildschirm auf Befehl eines Computers oder durch andere Funktionen versetzt wird.
Valeův nervový systém a nervový systém počítače jsou spojeny.
Vales Nervensystem und das des Computers sind verbunden.
Měření spotřeby střídavého proudu počítače by se mělo provádět takto:
Der Wechselstromverbrauch eines Computers sollte wie folgt gemessen werden:
Myslím, že se to snaží vytvořit spojení s aktivními oblastmi počítače.
Es stellt wohl eher Verbindungen mit den aktiven Bereichen des Computers her.
Pak nabídl, že se ujme vytvoření nového návrhu samotného počítače.
Noch später bot es an, das Neudesign des Computers selbst zu übernehmen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Pánové, myslím, že je na čase zvážit životaschopnost osobního počítače.
Es wird Zeit, die Realisierbarkeit des Personal Computers zu überdenken.
Spotřeba elektrické energie počítače se měří a zkouší od zdroje střídavého proudu ke zkoušené jednotce (UUT).
Der Stromverbrauch eines Computers wird zwischen einer Wechselstromquelle und dem UUT gemessen und geprüft.
Mé primární mozkové funkce teď vycházejí téměř výhradně z počítače.
Die primären Hirnfunktionen funktionieren jetzt fast gänzlich vom Innern des Computers aus.
je umístěna uvnitř skříně počítače nebo počítačového serveru, avšak je oddělená od základní desky počítače nebo počítačového serveru;
die sich im Computer- beziehungsweise Computerservergehäuse befindet, aber von der Hauptplatine des Computers oder Computerservers getrennt ist;
Izolujeme z počítače všechny soubory o exobiologii a spojíme je do interaktivní matrice. - Hologram.
Indem wir die Exobiologiedaten des Computers isolieren und mit einer interaktiven Matrix verschmelzen - ein Hologramm.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Výsledky měření se převedou na odhadovaný obsah libového masa pomocí počítače.
Die Messwerte werden von einem Rechner in Schätzwerte des Muskelfleischanteils umgerechnet.
Paul říkal že si z jeho počítače můžu stáhnout nějaký písničky.
Paul sagte, ich könne Musik vom seinem Rechner runterladen.
Výsledky měření se za pomoci počítače převádějí na odhadovaný obsah libového masa.
Die Messwerte werden von einem Rechner in Schätzwerte für den Muskelfleischanteil umgerechnet.
U počítače jsem trávil dny i noci.
Ich verbrachte Tage und Nächte am Rechner.
Výsledky měření se přepočtou na odhadovaný podíl libového masa pomocí počítače.
Die Messwerte werden von einem Rechner in den geschätzten Muskelfleischanteil umgerechnet.
Myslím, že jakmile budou počítače opraveny, budou vám data určitě k dispozici.
Wenn die Rechner wieder laufen, kann ich die Daten wiederherstellen lassen.
Výsledky měření se přepočtou na odhadovaný obsah libového masa pomocí počítače.
Die Messwerte werden von einem Rechner in den geschätzten Muskelfleischanteil umgerechnet.
Dva výše pověření instruktoři z tábora Firewood se dostali do hlavního počítače.
Zwei hochrangige Betreuer in Camp Firewood hackten den Rechner.
Bohužel ale zatím nemáme tak výkonné počítače, aby na nich mohly běžet i jiné užitečné kvantové algoritmy.
Leider haben wir keine Rechner, die leistungsfähig genug wären, um darauf beliebige andere brauchbare Quantenalgorithmen laufen zu lassen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tlakový senzor na poličkách odešle do počítače zprávu, že produkt byl zkonzumován.
Der Drucksensor in den Regalen sendet eine Meldung an den Rechner, dass das Produkt verbraucht wurde.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zadejte jméno počítače, ke kterému se chcete připojit.
Geben Sie hier den Namen des Rechners ein, zu dem Sie eine Verbindung aufbauen möchten.
S koupí počítače spotřebitel jednoduše dostal všechno, co chtěl (a pravděpodobně ještě mnohem více).
Er bekam beim Kauf eines Rechners schlicht alles, was er haben wollte (und vermutlich noch viel mehr).
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vlastní systém NCD nesmí diagnostické chybové kódy z paměti počítače vymazat, dokud nebyla odstraněna porucha, která se k danému diagnostickému chybovému kódu vztahuje.
DTC dürfen durch das NCD-System so lange nicht vom Speicher des Rechners gelöscht werden, bis die dem DTC zugrunde liegende Störung behoben wurde.
Vlastní systém NCD nesmí diagnostické chybové kódy z paměti počítače vymazat, dokud nebyla odstraněna porucha, která se k danému diagnostickému chybovému kódu vztahuje.
DTCs dürfen durch das NCD-System so lange nicht vom Speicher des Rechners gelöscht werden, bis die dem DTC zugrunde liegende Störung behoben wurde.
Prodleva mezi tahy počítače (milisekundy): default name of first player
Verzögerung zwischen Zügen des Rechners (ms):default name of first player
z určení nárůstu emisí usouvztažněním vstupních a výstupních údajů počítače a specifických emisí zkušebního cyklu;
Meldung erhöhter Emissionen auf der Grundlage eines Vergleichs der Ein- und Ausgabedaten des Rechners mit den spezifischen Werten des Prüfzyklus;
Správce relace Zde můžete nastavit správce relace KDE. Toto zahrnuje volby jako potvrzování odhlášení, obnovení relace při přihlášení nebo vypnutí počítače.
Sitzungsverwaltung Hier können Sie die Sitzungsverwaltung einrichten. Das schließt Auswahlmöglichkeiten ein wie die eventuelle Bestätigung der Abmeldung (Logout), die Wiederherstellung der vorigen Sitzung oder das automatische Ausschalten des Rechners nach dem Beenden der Sitzung.
Virus Flame dokáže ovládat periferní zařízení počítače, zaznamenávat konverzace vedené po Skypu, fotografovat pomocí kamery počítače a přenášet informace pomocí bluetooth do nedalekého zařízení.
Das Flame-Virus hat die Fähigkeit, die Kontrolle über die Peripheriegeräte eines Rechners zu übernehmen, Skype-Gespräche aufzuzeichnen, mit der Kamera des befallenen Rechners Fotos zu machen und Informationen per Bluetooth an ein beliebiges in der Nähe befindliches Gerät zu senden.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Je- li počítač pomalý: Je fyzická paměť plná a pevný disk vykazuje neustálou aktivitu? To naznačuje, že máte nedostatek fyzické paměti a váš počítač využívá pro často používaná data odkládací paměť. Odezvu počítače zvýšíte přidáním fyzické paměti.
Tipp: Ist Ihr Rechner oft langsam und scheint die ganze Zeit auf der Festplatte zu arbeiten? Das lässt vermuten, dass Ihr System zu wenig physischen Arbeitsspeicher hat und der Rechner daher auf den langsameren Auslagerungsspeicher zugreifen muss. In diesem Fall wird mehr physischer Arbeitsspeicher die Geschwindigkeit Ihres Rechners signifikant erhöhen.
Vložíte- li zde jméno domény, tak bude užíváno pro váš počítač během spojení. Po ukončení spojení bude obnoveno původní jméno domény vašeho počítače. Necháte- li toto pole nevyplněné, nebudou prováděny žádné změny jména domény.
Wenn Sie hier einen Domänennamen eintragen, wird er für Ihren Rechner benutzt, während Sie verbunden sind. Sobald die Verbindung getrennt ist, wird der ursprüngliche Domänenname Ihres Rechners wiederhergestellt. Wenn Sie das Feld leer lassen, wird der Domänenname nicht geändert.
centrální počítač
Zentralrechner
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Centrální počítač restart za 1 minutu, 50 vteřin.
Neustart des Zentralrechners in einer Minute und 50 Sekunden.
Centrální počítač restart za 30 vteřin.
Neustart des Zentralrechners in 30 Sekunden.
Hotely propojují fyzické přístroje a senzory v hotelových pokojích s jedním centrálním počítačem aby zlepšily efektivitu a snížily náklady-- kontrolují termostaty a teplotu vody, zajistí vám pohodu toho, že si můžete objednat všechno přes hotelový kanál na televizi.
Die Hotels verbinden die Geräte und Sensoren in den Zimmern mit ihrem Zentralrechner, um die Effizienz zu erhöhen und Kosten zu senken. Sie steuern den Thermostat, die Wassertemperatur, bieten die Bequemlichkeit, dass man via Fernseher Bestellungen aufgeben kann.
řídit počítač
den Computer steuern
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
„Procesorem“ se rozumí součást počítače, která řídí interpretaci a provádění příkazů.
„Zentraleinheit (ZE)“ bezeichnet die Komponente eines Computers, die die Entschlüsselung und Ausführung von Anweisungen steuert.
Laser štít je řízeno počítačem.
Den Laserschild steuert ein Computer.
Und der Computer steuert das Schiff.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit počítač
478 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kategorie:Domácí počítače
Kategorie:Architektura počítače
Den Hauptrechner der Achterbahn.
Osmibitové počítače Atari
Geigerův-Müllerův počítač
Es ist ein Supercomputer.
Hast du mal in dein System geschaut?
Podle počítače letíme warpem.
Sie hat ein gutes Augenmass.
Zabalte si, počítače, všechno.
Wir treffen uns nachher bei Angie.
Potřebuju na chvíli počítač.
Ich muß einen von euren Computern benutzen.
Zadejte souřadnice do počítače.
- Ziel hat Rohre bewässert.
Počítač zase funguje normálně.
Die Computerfunktionen sind wieder normal.
Der Fernseher ist kaputt.
Morrisi, zajisti její počítač.
Morris, sichern Sie ihre Station.
Jádro planety je počítač.
Nejsem moc přes počítače.
Ich kenne mich nicht mit Computern aus.
Ať počítač všechno vytáhne.
- Prostě vypneme počítače.
- Ziehen wir den Stecker.
Geben Sie hier die Daten ein.
- Můj počítač je nejrychlejší.
- Mein Prozessor ist der schnellste hier.
Ich leite hier die Computerabteilung.
Vy máte Geigerův počítač?
Tragen Sie einen Geigerzähler?
Spouštíme tvůj palubní počítač.
Übernehmen Sie mit dem Bordcomputer.
Was ist mit Computern, Lynn?
Přepnout na záložní počítač!
Schalte um auf den Reservecomputer.
Počítač to všechno porovnává.
So knackt man auf visuelle Art den Code.
Befinden wir, wenn wir sie haben.
- Er kann doch keine Befehle geben.
Geben Sie Routensuche ein.
Vstupuji do hlavního počítače.
Algorithmus auf dem Zentralrechner.
- Potřebuješ počítač s USB.
- Du brauchst ein Terminal mit USB-Anschluss.
Es ist ein Kindercomputer.
Natalie, vrať ten počítač.
Natalie, bring ihn zurück.
Tohle je Geigerův počítač.
Das ist ein Geigerzähler.
Je zločin zastřelit počítač?
ist Mord an Computern strafbar?
Analogové počítače či digitální počítače nebo číslicové diferenční analyzátory
Analog- oder Digitalrechner oder digitale Differenzialanalysatoren
Úrovně pro stolní počítače, integrované stolní počítače a notebooky
Werte von Tischcomputern, integrierten Tischcomputern und Notebook-Computern
Výchozí příkaz pro restart počítače:
Die Standardeinstellung zum Neustarten ist:
Pak vložte heslo do počítače.
Bis 8:40 Uhr habt ihr Zeit.
Počítač nechce potvrdit vaši totožnost.
Ich bekomme keine Bestätigung Ihrer Identikarte.
- Nenahrává ho jeho domácí počítač?
Sie kamen nicht bei ihm an.
U počítače sedí nějaký kovboj.
Da ist so'n Cowboy im Computerraum.
Přepněte na počítače RT-410.
Zu R2-410 Computern umschalten.
Je v tomhle zapadákově počítač?
Zadejte střelecké souřadnice do počítače.
Funguje na počítače trest smrti?
Funktioniert körperliche Züchtigung bei Computern?
Pane Spocku, phasery na počítač.
Verbinden Sie Phaser mit Computern.
Zapisuji vaše reakce do počítače.
- Ihre Reaktionen aufzeichnen.
Dítě napojené na hlavní počítač?
Ein Kind, das mit einem Großrechner verbunden ist?
Odpojili jsme počítač v laboratoři?
Wurde die Konsole im Labor deaktiviert?
Aktivační počítač je na můstku.
Die Aktivierungsmatrix ist auf der Brücke.
- Pane, průnik do hlavního počítače.
Sir, Zugriff auf den Hauptcomputer.
Vezměme si za příklad počítače.
Nehmen Sie als Beispiel die Computerbranche.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vhodného partnera vám vybere počítač."
Willkommen bei der automatischen Partnersuche."
Winston je vzadu u počítače.
Winston ist hinten, wie immer. In seinem Büro.
- Dej mi ten zatracený počítač.
Máš přístup do hlavního počítače.
Du hast Zugang zum Großrechner.
Ta interference nám poškodila počítač.
Die Interferenz unterbricht unsere Computerbahnen.
Jen znovu koukněte do počítače.
Überprüfen Sie es einfach nochmal im System.
Ano, ale na počítač nespoléhej.
Das ist eine. Dieses Ding ist nicht dein Freund.
Může za to nejspíš počítač.
Ich glaube, das ist der Flugcomputer.
- Aktivuju počítač. Vracím se domů.
- Die künstliche Intelligenz fliegt uns zurück.
Nemohu do počítače zadat souřadnice.
Ich kann keine Kurskoordinaten in die Konsole eingeben.
Převádím vysílání pulsů na počítač.
Ich schalte auf Automatik.
Přes počítač udělám čistější obraz.
Ich versuche ein besseres Bild durch eine Vergrößerung zu bekommen.
Dobře, tak zrušíme hlavní počítač.
OK. Schalten wir den Hauptcomputer ab.
Přiznávám, vzal jsem ten počítač.
Tvůj počítač a Cordeliinu databázi.
- Einsicht in Cordelias Datenbank.
Solaris je živoucí solární počítač.
Solaris ist ein lebender Solarcomputer.
Proto mám počítače tak rád.
- Daher liebe ich die Computerbranche.
Počítače, jejich díly a příslušenství
Datenverarbeitungsgeräte sowie Teile davon und Zubehör dafür
Tvůj mozeček maká jak počítač.
Dein Gehirn arbeitet wie ein IBM.
Podívej se mi na počítač.
Wenn Sie also auffliegen, wird Peter's eingestampft.
- Spousta zaměstnanců užívá můj počítač.
Někdo musí zůstat u počítače.
Jemand muß hierbleiben und sich um den Knopf kümmern.
Je to neuvěřitelně našlapaný počítač.
Das ist ein Wahnsinnscomputer.
Slíbili jste mi domácí počítač.
Ihr habt mir einen Homecomputer verkauft.
Počítače běží ze záložních zdrojů.
Computersysteme laufen auf Notstrom.
Kdepak, já byl na počítače.
Nein, ich war im Computergeschäft.
Oh, jako počítač pro děti?
Oder so was wie ein Babyfon?
Nezavařilo ti to počítač, Vine?
- Und gleich 'ne ganze Festplatte abgeliefert?