Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=pocení&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
pocení Schwitzen 4 Transpiration 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

53 weitere Verwendungsbeispiele mit "pocení"

50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

K nahrávání pocení dlaní.
Um den Schweißgehalt deiner Handflächen aufzuzeichnen.
   Korpustyp: Untertitel
Připravím termoregulační test na pocení.
Ich bereite einen thermoregulatorischen Schwitztest vor.
   Korpustyp: Untertitel
Časté: ekchymóza v místě vpichu, zvýšené pocení.
Hautblutungen an der Injektionsstelle, verstärkte Schweißsekretion Gelegentlich:
   Korpustyp: Fachtext
Osobní deodoranty a přípravky proti pocení
Körperdesodorierungsmittel und Antitranspirationsmittel, zubereitet
   Korpustyp: EU
pocení (vydatné, zapáchající, zejména v noci),
Schweißausbrüche (profus, übelriechend, vor allem nachts);
   Korpustyp: EU
Po tom pocení, je ta zimnice příjemná.
Das Frösteln fühlt sich so gut an, nach dem ganzen Geschwitzte.
   Korpustyp: Untertitel
Ne, stydím se za svoje pocení.
Ich geniere mich, weil ich so schwitze.
   Korpustyp: Untertitel
Vyrážka Zvýšený sklon k tvorbě modřin Noční pocení Studený pot
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes
   Korpustyp: Fachtext
Poruchy kůže a podkoží : Časté : zvýšené pocení , ekchymóza
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Häufig : verstärkte Schweißsekretion , Hautblutungen
   Korpustyp: Fachtext
Pacient si stěžuje na bolest v zádech a noční pocení.
Der Patient leidet an Rückenschmerzen und Bluttests und Urinanalyse normal.
   Korpustyp: Untertitel
Vyvolává to spíš silné pocení, křeče a také delirium.
Sie löst Schweißausbrüche, Krämpfe und akutes Delirium aus.
   Korpustyp: Untertitel
Na práci moc dobří, na pocení moc nóbl.
Zu fein, um zu arbeiten, zu kultiviert und zu elegant um sich anzustrengen.
   Korpustyp: Untertitel
Já jsem si chladu a pak jsem dostal pocení.
Mir war kalt und dann schwitzte ich.
   Korpustyp: Untertitel
Poruchy kůže a podkožních tkání Časté Alopecie , erytém , noční pocení Není známo Kožní vyrážka
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Häufig Alopezie , Erythem , nächtliche Schweißausbrüche Unbekannt Hautausschlag
   Korpustyp: Fachtext
- kožní reakce, například pálení nebo píchání pod kůží, podlitiny, zčervenání a nadměrné pocení;
- Hautreaktionen wie Brennen oder Stiche unter der Haut, Quetschungen, Rötung und
   Korpustyp: Fachtext
Při léčbě přípravkem Carbaglu bylo popsáno pocení a zvýšení jaterních enzymů .
Unter der Behandlung mit Carbaglu ist über Schweißausbrüche und einen Anstieg der Leberenzyme berichtet worden .
   Korpustyp: Fachtext
- nadměrné zvětšení prsů u mužů, nemožnost močit, netolerance tepla, studený pot, noční pocení
Gynäkomastie bei Männern, Harnverhaltung, Temperaturintoleranz, kalte Schweißausbrüche,
   Korpustyp: Fachtext
- nadměrné zvětšení prsů u mužů, nemožnost močit, netolerance tepla, studený pot, noční pocení
Schwellungen, Schmerzen, Muskelschmerzen im Brustkorbbereich, Gelenksteife,
   Korpustyp: Fachtext
ISO 105 E04 (kyselé a zásadité pocení, srovnání s tkaninami z více vláken).
ISO 105 E04 (sauer und alkalisch, Vergleich mit Multifaserstoff).
   Korpustyp: EU
Vaše tělo bude vysílené odmítat jed za velkého průjmu, pocení, zvracení.
Ihr Körper wird alles versuchen, um das Gift wieder loszuwerden: in dem er extrem schwitzt, Fäkalien absondert, kotzt.
   Korpustyp: Untertitel
Jedna z nich způsobuje pocení prsní tkáně. takže jí můžeme snáz najít.
Eine ist, das Brustgewebe anschwillt, so dass wir es einfacher finden können.
   Korpustyp: Untertitel
Záchvaty, pocení a zvýšený krevní tlak a tekutina naznačují něco virového.
Krampfanfälle, Schweißausbrüche, schneller Blutdruck und ein Erguss deuten auf etwas virales.
   Korpustyp: Untertitel
Žádná změna barvy znamená žádné pocení, což znamená, že její centrální nervový systém je poškozený.
Wenn sich das Puder nicht verfärbt bedeutet es, dass sie nicht schwitzt. Das heißt, ihr zentrales Nervensystem ist geschädigt.
   Korpustyp: Untertitel
Dalšími znaky celkové přecitlivělosti mohou být svědění , pocení , gastrointestinální nevolnost , angioneurotický edém , dechové obtíže , palpitace a snížení krevního tlaku .
Weitere Symptome einer generalisierten Überempfindlichkeitsreaktion sind Juckreiz , Schweißausbrüche , Magenbeschwerden , angioneurotische Ödeme , Atembeschwerden , Herzklopfen und niedriger Blutdruck .
   Korpustyp: Fachtext
Dalšími znaky celkové přecitlivělosti mohou být svědění , pocení , gastrointestinální nevolnost , angioneurotický edém , dechové obtíže , palpitace a snížení krevního tlaku .
28 generalisierten Überempfindlichkeitsreaktion sind Juckreiz , Schweißausbrüche , Magenbeschwerden , angioneurotische Ödeme , Atembeschwerden , Herzklopfen und niedriger Blutdruck .
   Korpustyp: Fachtext
pocení, pruritus. reakce kůže v místě přilepení náplasti. exantém, erytém. pruritus obvykle vymizí během jednoho dne po odstranění náplasti.
Ausschlag, Erytheme und Pruritus verschwinden normalerweise innerhalb von einem Tag nach Entfernen des Pflasters.
   Korpustyp: Fachtext
Pocení (včetně nočních potů) Vyrážka; výrazné vypadávání vlasů Kožní vyrážka, která může vést k těžkým puchýřům a olupování
Hautausschlag, der in starke Blasenbildung und Hautabschälung übergehen kann; Juckreiz; milder Ausschlag
   Korpustyp: Fachtext
Pocení (včetně nočních potů) Vyrážka; výrazné vypadávání vlasů Kožní vyrážka, která může vést k těžkým puchýřům a olupování
Geschmacksveränderungen; Ohrgeräusche (Tinnitus) Nicht bekannt: starke Augenschmerzen und verschlechtertes oder verschwommenes Sehen
   Korpustyp: Fachtext
Reakce během podávání infúze přípravku VFEND byly méně časté ( zahrnovaly návaly horka , horečku , pocení , bušení srdce a krátký dech .
Bei Anwendung von VFEND als Infusion wurden gelegentlich bestimmte Reaktionen ( einschließlich Hitzewallungen , Fieber , Schweißausbrüche , erhöhter Herzfrequenz und Kurzatmigkeit ) beobachtet .
   Korpustyp: Fachtext
Holicí přípravky; tělové deodoranty a přípravky proti pocení; koupelové přípravky; ostatní voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky j. n.
Zubereitete Rasiermittel; Körperdesodorierungs- und Antitranspirationsmittel; zubereitete Bad- und Duschzusätze; zubereitete Riech-, Körperpflege- oder Schönheitsmittel, a.n.g.
   Korpustyp: EU
CPA 20.42.19: Holicí přípravky; tělové deodoranty a přípravky proti pocení; koupelové přípravky; ostatní voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky j. n.
CPA 20.42.19: Zubereitete Rasiermittel; Körperdesodorierungs- und Antitranspirationsmittel; zubereitete Bad- und Duschzusätze; zubereitete Riech-, Körperpflege-oder Schönheitsmittel, a.n.g.
   Korpustyp: EU
Nově hlášené nežádoucí účinky , které se objevily častěji u skupiny užívající sildenafil/ epoprostenol , byly překrvení/ zarudnutí očí , rozmazané vidění , ucpaný nos , noční pocení , bolest zad a sucho
Zu den bis dahin nicht berichteten Nebenwirkungen , die in der Sildenafil / Epoprostenol-Gruppe häufiger auftraten als mit Plazebo / Epoprostenol , zählten : blutunterlaufene Augen / Augenrötungen , verschwommenes Sehen , Nasenschleimhautschwellung , nächtliche Schweißausbrüche , Rückenschmerzen und Mundtrockenheit .
   Korpustyp: Fachtext
Dojde- li k tomu po podání přípravku Olanzapin Teva, oznamte to lékaři. • Velmi zřídka mohou léky tohoto typu způsobovat horečku, zrychlené dýchání, pocení, svalovou
Wenn dies eintritt, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung. • Bei älteren Patienten mit Demenz wird die Anwendung von Olanzapin Teva nicht empfohlen, da schwerwiegende Nebenwirkungen auftreten können.
   Korpustyp: Fachtext
Při náhlém přerušení léčby olanzapinem byly velmi zřídka hlášeny akutní příznaky jako pocení , nespavost , třes , úzkost , nevolnost nebo zvracení ( " 0, 01 % ) .
Wenn Olanzapin plötzlich abgesetzt wurde , wurden sehr selten ( " 0, 01 % ) akute Symptome wie
   Korpustyp: Fachtext
Závažné alergické reakce • K projevům závažné alergické reakce patří: vážné dýchací obtíže, pocení, vyrážka, svědění, otok obličeje, rychlý srdeční tep, kolaps.
Schwere allergische Reaktionen • Schwere allergische Reaktionen erkennen Sie an folgenden Veränderungen: schwere Atemnot, Schweißausbrüche, Hautausschläge, Juckreiz, Schwellungen im Gesicht, Herzrasen, Kreislaufzusammenbruch.
   Korpustyp: Fachtext
Příznaky , které by mohly svědčit pro alergii , jsou vyrážka , vysoká teplota či zimnice , pocit nevolnosti nebo pocit onemocnění a pocení a třes .
Symptome , die Sie beachten sollten , sind Hautrötung , hohe Temperatur oder Frösteln , Kranksein oder Krankheitsgefühl , Schweißausbrüche und Schüttelfrost .
   Korpustyp: Fachtext
Velmi vzácné (mohou se projevit u 1 pacienta z 10 000) • Alergie (jako otoky, dýchací potíže, rychlý srdeční tep, pocit závratí, pocení, což mohou být příznaky anafylaktické reakce).
Schwellungen, Atemnot, Herzklopfen, Schwindel, Schweißausbrüche; dies könnten Anzeichen einer schweren Überempfindlichkeitsreaktion (anaphylaktische Reaktion) sein).
   Korpustyp: Fachtext
Pocit neklidu nebo neschopnost sedět nebo stát na místě; křeče nebo vzrušení nebo euforie Vysoká teplota se ztuhlými svaly, zmatenost nebo vzrušení a pocení,
Gefühl der Ruhelosigkeit oder Unfähigkeit still zu sitzen oder stehen; Krampfanfälle; Gefühl, übererregt oder euphorisch zu sein Nicht bekannt:
   Korpustyp: Fachtext
42 pocit chladu v prstech na rukou nebo nohou , pocit závratě ( hlavně při prudkém postavení se ) , rychlý nebo nepravidelný tep , noční pocení , studený pot , svalový třes nebo mdloby .
Sexuelle Probleme ( einschließlich Erektionsprobleme , veränderter Samenerguss oder Orgasmus , vermindertes sexuelles Verlangen ) , unregelmäßige Menstruation einschließlich schwerer oder verlängerter Menstruationsblutungen und Wechseljahresbeschwerden .
   Korpustyp: Fachtext
Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávy o zkoušce vypracované podle normy EN: ISO 105 E04 (kyselé a zásadité pocení, srovnání s tkaninami z více vláken).
Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss Berichte über Prüfungen nach der folgenden Methode einreichen: EN ISO 105 E04 (sauer und alkalisch, Vergleich mit Mehrfaserstoff).
   Korpustyp: EU
Nově hlášené nežádoucí účinky, které se objevily častěji u skupiny užívající sildenafil/ epoprostenol, byly překrvení/ zarudnutí očí, rozmazané vidění, ucpaný nos, noční pocení, bolest zad a sucho v ústech.
Zu den bis dahin nicht berichteten Nebenwirkungen, die in der Sildenafil / Epoprostenol-Gruppe häufiger auftraten als mit Plazebo / Epoprostenol, zählten: blutunterlaufene Augen / Augenrötungen, verschwommenes Sehen, Nasenschleimhautschwellung, nächtliche Schweißausbrüche, Rückenschmerzen und Mundtrockenheit.
   Korpustyp: Fachtext
A třetí poznámka. Pan komisař, jak se zdá, se účastní zelené poutě svaté, ale polský satirik Jerzy Lec říká, že ani účast na pouti svaté vás nezbaví pocení nohou a zápachu.
Drittens möchte ich sagen, dass der Kommissar anscheinend zu einer grünen Pilgerfahrt aufgebrochen ist, doch schon der polnische Satiriker Jerzy Lec hat einmal angemerkt, dass man auch bei einer Pilgerfahrt anfängt, übel zu riechen und Schweißfüße bekommt.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Velmi vzácné nežádoucí účinky Snížení glukózy v krvi (hypoglykémie), bolest dutin, sípání, zánět plic, zežloutnutí kůže a/ nebo očí (žloutenka), zánět jater nebo slinivky břišní, závažné kožní poruchy (jejichž příznaky zahrnují zčervenání, tvorbu puchýřů a olupování), pocení.
Sehr seltene Nebenwirkungen Abnahme des Blutzuckerspiegels (Hypoglykämie), Sinusschmerzen, keuchende Atmung, Lungenentzündung, Gelbfärbung von Haut und/oder Augen (Ikterus), Leber- oder Bauchspeicheldrüsenentzündung, schwere Hauterkrankungen (mit Symptomen wie Rötung, Blasenbildung und Abschälen), Schweißausbrüche.
   Korpustyp: Fachtext
Zatímco prevencí hypoglykemie v této studii byl zvýšený příjem kalorií , relativní předávkování může vést ke zvýšenému hypoglykemizujícímu účinku repaglinidu s vývojem symptomů hypoglykemie ( závrať , pocení , třes , bolesti hlavy atd . ) .
Eine relative Überdosierung kann zu einer ausgeprägten Senkung des Blutzuckerspiegels und hypoglykämischen Symptomen führen , wie Schwindel , Schweißausbrüche , Zittern , Kopfschmerzen , usw .
   Korpustyp: Fachtext
Jiné známé nežádoucí účinky spojené s užíváním fentanylových přípravků: • Velmi časté (postihují více než 1 pacienta z 10): nadměrné pocení • Časté nežádoucí účinky (výskyt u 1 až 10 pacientů ze 100):
Andere bekannte Nebenwirkungen von Fentanyl-haltigen Arzneimitteln: • Sehr häufige Nebenwirkungen (treten bei mehr als 1 von 10 Behandelten auf):
   Korpustyp: Fachtext
Tyto reakce na inzulin nebo pomocné látky mohou zapříčinit rozsáhlé kožní reakce (vyrážku a svědění po celém těle), závažný otok kůže nebo sliznic (tzv. angioedém), zkrácený dech, pokles krevního tlaku se zrychlenou srdeční akcí a pocení.
Derartige Reaktionen auf Insulin oder einen der sonstigen Bestandteile können zu großflächigen Hautreaktionen (Hautausschlag und Juckreiz am ganzen Körper), starken Haut- und
   Korpustyp: Fachtext
Kožní vyrážka, cysty, plísňové infekce, zarudnutí kůže, svědění, akné, zvýšené pocení Bolesti hrudní stěny a žeber, ztuhlost kloubů, svalové křeče Glukóza (cukr) v moči, zvýšené množství moči a častější močení Zvýšené menstruační krvácení, poševní výtok, změny sexuální touhy nebo funkce
Schmerzen in der Brustwand und in den Rippen, steife Gelenke, Muskelkrämpfe Glukose im Urin, erhöhtes Urinvolumen und häufigeres Wasserlassen Stärkere Regelblutung, vaginaler Ausfluss, Veränderung des sexuellen Verlangens und der Sexualfunktion
   Korpustyp: Fachtext
• Závažné alergické reakce na inzulín Přidružené symptomy mohou zahrnovat rozsáhlé kožní reakce (vyrážka a svědění po celém těle), závažný otok kůže nebo sliznic (angioedém), zkrácený dech, pokles krevního tlaku se zrychleným tepem a pocení.
● Schwere allergische Reaktionen auf Insulin Entsprechende Anzeichen können großflächige Hautreaktionen (Hautausschlag und Juckreiz am ganzen Körper), starke Haut- und Schleimhautschwellungen (Angioödem), Atemnot, Blutdruckabfall
   Korpustyp: Fachtext
Přípravek Activelle je předepisován ke zmírnění nepříjemných příznaků jako jsou návaly horka, noční pocení a suchost pochvy, které se objevují, poté co hladina estrogenu poklesne a menstruace se již nedostavuje (menopausa).
Activelle wird verschrieben zur Linderung unangenehmer Beschwerden wie Hitzewallungen, nächtliche Schweißausbrüche und Scheidentrockenheit, welche auftreten, wenn die Estrogenspiegel sinken und die Periode ausbleibt (Menopause).
   Korpustyp: Fachtext
Jestliže se u vás vyskytly tyto příznaky poprvé nebo se zhoršují , oznamte to co nejdříve vašemu lékaři -nadýmání -bolesti kloubů -impotence -zvýšené pocení -únava -nespavost -snížení hladiny krevního cukru ( hypoglykémie ) , cukr , bílkoviny nebo krev v moči -vzácně porucha funkce jater -mírné snížení počtu červených krvinek -bolesti zad -dušnost
54 -Verminderter Blutzuckerspiegel ( Hypoglykämie ) , Zucker im Harn , Eiweiss im Harn , Blut im Harn -In seltenen Fällen eingeschränkte Leberfunktion -Geringfügige Abnahme der Anzahl roter Blutkörperchen -Rückenschmerzen -Kurzatmigkeit
   Korpustyp: Fachtext
Jestliže se u vás vyskytly tyto příznaky poprvé nebo se zhoršují , oznamte to co nejdříve vašemu lékaři -nadýmání -bolesti kloubů -impotence -zvýšené pocení -únava -nespavost -snížení hladiny krevního cukru ( hypoglykémie ) , cukr , bílkoviny nebo krev v moči -vzácně porucha funkce jater -mírné snížení počtu červených krvinekˇ -bolesti zad -dušnost
58 -Müdigkeit -Schlaflosigkeit -Verminderter Blutzuckerspiegel ( Hypoglykämie ) , Zucker im Harn , Eiweiss im Harn , Blut im Harn -In seltenen Fällen eingeschränkte Leberfunktion -Geringfügige Abnahme der Anzahl roter Blutkörperchen -Rückenschmerzen -Kurzatmigkeit
   Korpustyp: Fachtext
Jestliže se u vás vyskytly tyto příznaky poprvé nebo se zhoršují , oznamte to co nejdříve vašemu lékaři -nadýmání -bolesti kloubů -impotence -zvýšené pocení -únava -nespavost -snížení hladiny krevního cukru ( hypoglykémie ) , cukr , bílkoviny nebo krev v moči -vzácně porucha funkce jater -mírné snížení počtu červených krvinek -bolesti zad -dušnost
62 -Müdigkeit -Schlaflosigkeit -Verminderter Blutzuckerspiegel ( Hypoglykämie ) , Zucker im Harn , Eiweiss im Harn , Blut im Harn -In seltenen Fällen eingeschränkte Leberfunktion -Geringfügige Abnahme der Anzahl roter Blutkörperchen -Rückenschmerzen -Kurzatmigkeit
   Korpustyp: Fachtext
42 Časté nežádoucí účinky Horečka spojená s nízkým počtem bílých krvinek (febrilní neutropenie) Anorexie (snížená chuť k jídlu) Bolest hlavy Nespavost Spavost Kašel Rýma Zácpa Průjem Bolest, zčervenání, otok nebo vřídky v ústech Svědění Pocení Bolest svalů Bolest zad Horečka Slabost Zimnice
Gelegentliche Nebenwirkungen Interstitielle Pneumonitis (Vernarbung der Lungenbläschen) Krämpfe in den Atemwegen (Keuchen) Von der Norm abweichende Röntgenaufnahme/Computertomographie der Brust (Vernarbung der Lunge)
   Korpustyp: Fachtext