Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=poděsit&lang=l2
linguatools-Logo
9 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
poděsit erschrecken 8 entsetzen 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

poděsiterschrecken
 
Ráda bych učinila několik návrhů, nejprve na evropské úrovni, které možná poděsí některé z mých předřečníků.
Ich möchte einige Vorschläge unterbreiten und auf der europäischen Ebene anfangen, was einige meiner Vorredner vielleicht erschrecken wird.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
" Promiňte, pane, " šeptá, aby nepoděsil dámy:
" Entschuldigung, Mylord." Er flüstert, um die Damen nicht zu erschrecken.
   Korpustyp: Untertitel
Vy a já víme, že zemřel náhlým leknutím, a víme též, co ho poděsilo.
Du und ich, wir beide wissen, dass er vor schierem Entsetzen starb, und ebenso wissen wir, was ihn so erschreckte;
   Korpustyp: Literatur
Vy jste mě sakra poděsil, Jacku!
Du hast mich zu Tode erschreckt, Jack!
   Korpustyp: Untertitel
Pes byl velice divoký a zpola vyhladovělý. Třeba by zjev jeho nebyl býval s to, aby poděsil oběť až na smrt, přece aspoň musil ochromiti odpor její.
Die Bestie war wild und halb verhungert. Wenn ihre Erscheinung ihr Opfer nicht schon zu Tode erschreckt hätte, so hätte sie wenigstens den Widerstand gelähmt.
   Korpustyp: Literatur
Chceš poděsit naši dcerku?
Willst du unsere Tochter erschrecken?
   Korpustyp: Untertitel
Nabídl bych se, aby donesen byl nebožák tento do mého domu, avšak sestru moji by to tak poděsilo, že necítím se oprávněným k tomu.
Ich würde ja vorschlagen, dass wir diesen armen Kerl in mein Haus tragen, aber das würde meine Schwester zu sehr erschrecken, als dass ich es guten Gewissens tun könnte.
   Korpustyp: Literatur
Když starý muž tam stál, spatřil nepochybně cosi přicházeti přes močál, cosi, co poděsilo ho tak, že pozbyl rozvahy své, i pádil, pádil úprkem, až zemřel pouhým leknutím a vyčerpáním sil.
Als der alte Mann dort stand, sah er etwas über das Moor auf sich zukommen, etwas, das ihn so erschreckte, dass er den Verstand verlor und in blanker Panik davonrannte, bis er vor Entsetzen und Erschöpfung starb.
   Korpustyp: Literatur