Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
provádí pravidelné zátěžové testy a analýzy scénářů za účelem podchycení rizik plynoucích z možných změn tržních podmínek, která by mohla mít nepříznivý dopad na alternativní investiční fond;
Durchführung periodischer Stresstests und Szenarioanalysen zur Erfassung der Risiken aus potenziellen Veränderungen der Marktbedingungen, die sich nachteilig auf den AIF auswirken könnten;
Ucelené podchycení zásob uhlíku v půdě
Einheitliche Erfassung des Kohlenstoffbestands im Boden
kde je to vhodné, prováděly pravidelné zátěžové testy a analýzy scénářů za účelem podchycení rizik plynoucích z možných změn tržních podmínek, která by mohla mít nepříznivý dopad na SKIPCP;
gegebenenfalls Durchführung periodischer Stresstests und Szenarioanalysen zur Erfassung der Risiken aus potenziellen Veränderungen der Marktbedingungen, die sich nachteilig auf den OGAW auswirken könnten;
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "podchycení"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pro podchycení těchto nemocí je nutné provádět pravidelná preventivní vyšetření.
Für diese Krankheiten ist ein regelmäßiges Screening erforderlich.
zajistit dostatečný přísun srovnatelných údajů, statistických údajů a analýz pro podchycení vývoje politiky celoživotního vzdělávání;
Gewährleistung eines angemessenen Bestands an vergleichbaren Daten, Statistiken und Analysen, um die Konzeption politischer Maßnahmen in Bezug auf lebenslanges Lernen zu untermauern;
To vedle regulatorního podchycení poškodilo konkurenční schopnost, otevřenost trhů a malé a střední egyptské podniky.
Zusammen mit der Vereinnahmung der Regulierungsbehörden schädigte dies die Wettbewerbsfähigkeit, Marktoffenheit sowie Ägyptens kleine und mittelständische Unternehmen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Pro co nejširší podchycení interakcí dané látky s půdami vyskytujícími se v přírodě musí být použity různé druhy půd.
Um die Interaktionen einer bestimmten Substanz mit natürlich vorkommenden Böden weitestmöglich zu erfassen, sind unterschiedliche Bodentypen zu verwenden.
vzhledem k tomu, že za normálních okolností si účastníci trhu většinou nesprávně vysvětlují či přehlíží základní metody a smysl úvěrových ratingů, a sice že usiluje o podchycení pravděpodobnosti selhání,
in der Erwägung, dass in guten Zeiten Marktteilnehmer dazu neigen, die zugrundeliegende Methodik und die Bedeutung von Kreditratings, die versuchen, die Ausfallwahrscheinlichkeit aufzuzeigen, falsch zu verstehen oder unberücksichtigt zu lassen,
zajistit dostatečný přísun srovnatelných údajů, statistik a analýz pro podchycení vývoje politiky celoživotního učení, jakož i sledovat pokrok v plnění cílů a úkolů celoživotního vzdělávání a určovat oblasti, kterým je třeba věnovat zvláštní pozornost;
Gewährleistung eines angemessenen Bestands an vergleichbaren Daten, Statistiken und Analysen, um die Konzeption politischer Maßnahmen im Bereich des lebenslangen Lernens zu untermauern, sowie Überprüfung der Fortschritte bei der Erreichung von Vorgaben und Zielen in Bezug auf lebenslanges Lernen und Ermittlung von Bereichen, denen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist;
J. vzhledem k tomu, že za normálních okolností si účastníci trhu většinou nesprávně vysvětlují či přehlíží základní metody a smysl úvěrových ratingů, a sice že usiluje o podchycení pravděpodobnosti selhání,
J. in der Erwägung, dass in guten Zeiten Marktteilnehmer dazu neigen, die zugrundeliegende Methodik und die Bedeutung von Kreditratings, die versuchen, die Ausfallwahrscheinlichkeit aufzuzeigen, falsch zu verstehen oder unberücksichtigt zu lassen,