Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Účel použití vložek s textilní podešví však není zřejmý.
Demgegenüber ist der Verwendungszweck der Laufsohle aus Spinnstoff nicht offensichtlich.
S podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usně
mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder
Zevní podešev je vyrobena z gumy a mezipodešev z polymerů s nízkou hustotou.
Die Laufsohle besteht aus Kautschuk und die Zwischensohle aus Polymeren niedriger Dichte.
EN 17707 – Odolnost podešví proti opakovanému ohybu
EN 17707 — Prüfverfahren für Laufsohlen — Biegeverhalten
Obuv má tedy zevní podešev z gumy.
Damit hat der Schuh eine Laufsohle aus Kautschuk.
Obuv se zevní podešví z usně nebo kompozitní usně a se svrškem z textilních materiálů (jiná než obuv mající povahu hraček)
Schuhe mit Laufsohlen aus Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)
Vodotěsná obuv s pryžovou nebo plastovou podešví a plastovým svrškem, s ochrannou kovovou špičkou
Wasserdichte Schuhe mit einem Metallschutz in der Vorderkappe, mit Laufsohlen und Oberteil aus Kunststoff
Lyžařská obuv a obuv pro snowboard se svrškem a podešví z pryže nebo plastu
Skistiefel, Skilanglaufschuhe und Snowboardschuhe, mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff
Obuv se zevní podešví z usně a svrškem utvořeným z řemínků z usně, vedených přes nárt a kolem palce
Schuhe mit Laufsohlen aus Leder und Oberteil aus Lederriemen, die über den Spann und um die große Zehe führen
Svršky spojené s vnitřní podešví nebo s jinou částí podešve obuvi, ale bez zevní podešve
Zusammensetzungen aus Schuhoberteilen, die mit einer Brandsohle oder anderen Bodenteilen (ausgenommen Laufsohlen) verbunden sind
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Uvedené šedé textilní materiály jsou navzájem sešité a připevněné k podešvi.
Die genannten grauen Spinnstoffteile sind miteinander vernäht und mit der Sohle verbunden.
Je to šicí stroj, na opravu podešví.
Eine Durchnähmaschine. - Damit näht man Sohlen fest.
Nárt se táhne od levé strany podešve k pravé.
Das Blatt erstreckt sich von der linken bis zur rechten Seite der Sohle.
Vypadá to, že potřebují nové podešve.
Die könnten neue Sohlen gebrauchen.
Část podešve, která se dotýká země, je vyrobena z plastu ve smyslu poznámky 4 b) ke kapitole 64.
Der Teil der Sohle, der entsprechend Anmerkung 4 Buchstabe b zu Kapitel 64 den Boden berührt, besteht aus Kunststoff.
Nové podešve za 15 minut.
NEUE SOHLEN IN 15 MINUTEN
„dětskou obuví“ se rozumí obuv s kombinovanou podešví a podpatkem nejvýše 3 cm,
„Kinderschuhe“ sind Schuhe mit einer größten Höhe des Absatzes (einschließlich der Sohle) von 3 cm oder weniger
S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm
mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von mehr als 3 cm
Díly podešve obuvi o hmotnosti menší než 3 % celé podešve se při uplatňování kritérií neberou v úvahu.
Auf Komponenten der Sohle, deren Gewicht weniger als 3 % der gesamten Außensohle ausmacht, werden die Kriterien nicht angewendet.
Obuv se zevní podešví z plastů a s nártem vyrobeným z řemínků připevněných k podešvi na třech místech.
Schuhe mit Laufsohlen aus Kunststoff, deren Blatt aus Riemen gefertigt ist, die an drei Punkten an der Sohle befestigt sind.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Na vlastní podešvi obuvi je malá část zevní podešve a téměř souvislý lem kolem okraje podešve.
Von der Schuhsohle ist noch ein nahezu ganz umlaufender Laufsohlenrand vorhanden.
Kromě toho malá část zevních podešví ponechaných kolem okrajů podešví obuvi odpovídá přesně vložkám s trekkingovou podešví.
Zudem passt der schmale, um die Kanten der Schuhsohlen verbleibende Rand der Laufsohlen genau zu den Einsätzen der Trekkingsohle.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "podešev"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tato obuv má tedy vnější podešev z plastu.
Der Schuh hat somit eine Kunststofflaufsohle.
Obuv je nabízena v balení pro drobný prodej jako sada se dvěma páry vložek, přičemž každý pár má jinou zevní podešev, a kovovým nástrojem pro připevnění vložek.
Der Schuh bildet zusammen mit zwei Einsätzen mit jeweils unterschiedlichen Laufsohlen und einem Metallwerkzeug zur Befestigung der Einsätze eine für den Einzelhandel aufgemachte Zusammenstellung.
Skupina výrobků „obuv“ zahrnuje veškeré výrobky patřící mezi oblečení, které jsou určeny k ochraně nebo krytí nohou a mají pevnou vnější podešev, která přichází do styku se zemí.
Die Produktgruppe „Schuhe“ umfasst alle Artikel oder Kleidungsstücke, die dazu bestimmt sind, die Füße zu schützen oder zu bedecken und die mit einer festen Außensohle versehen sind, die mit dem Boden in Kontakt kommt.