Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Co kdybychom tam natáhli hadice a ty vagóny pokropili?
Wie wär's, wenn wir die Löschschläuche nähmen und die Waggons abspritzten?
Týká se to toho, jak jsem pokropil ty děti?
Geht's darum, dass ich diese Kinder abspritzte?
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "pokropit"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
* Mit etwas Tau besprühen *
Aber alle Gesellen verlassen uns nach einem Tag!
Pokropit moje děti vodou?
Mit dem verdammten Feuerwehrschlauch auf mein Kind spritzen.
Vykopnout dveře a pokropit to?
- Tür eintreten und rumballern?
Každý pátek za ní chodí nový chlapík, "pokropit zahrádku", rozumíš?
Da kommt immer ihr neuer Kerl und besorgt es ihr.
„Oplachovací či mycí systém“ je systém rozstřikující mořskou vodu schopný pokropit současně vnější nástavbu a paluby plavidla.
‚Pre-wet oder Wash-Down-System‘ ist ein Seewassersprühsystem, das zum gleichzeitigen Besprühen der äußeren Aufbauten und Decks eines Schiffes fähig ist.