Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=polekat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
polekat erschrecken 45 schrecken 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

polekaterschrecken
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jestli se polekají, nebude už mít Řehoř žádnou odpovědnost a může být klidný.
Würden sie erschrecken, dann hatte Gregor keine Verantwortung mehr und konnte ruhig sein.
   Korpustyp: Literatur
Anne, ty se tak snadno nepolekáš, viď?
Du lässt dich nicht leicht erschrecken, oder, Anne?
   Korpustyp: Untertitel
Ale přes vnější klid byl velmi polekán;
Aber trotz äußerlicher Ruhe war er über sich sehr erschrocken;
   Korpustyp: Literatur
- Pane Ludwigu, polekal jste mě!
- Mr Ludwig, Sie erschrecken mich!
   Korpustyp: Untertitel
Teď se ovšem polekal a zarazil, přičemž Amálie okamžitě, nepouštějíc ho už k slovu, prohlásila, že pozvání přijímá;
Jetzt allerdings erschrak er und stockte, während Amalia sofort, ohne ihm noch zu einem Worte Zeit zu lassen die Einladung anzunehmen erklärte;
   Korpustyp: Literatur
Myslím, že jsi ho jenom polekal.
Joseph, er hat sich nur vor dir erschreckt, glaube ich.
   Korpustyp: Untertitel
Vtom ho polekal výkřik.
Da wurde er durch einen Schrei erschreckt.
   Korpustyp: Literatur
- Doufám, že jsem vás nepolekal.
Ich hoffe ich habe euch nicht erschreckt.
   Korpustyp: Untertitel
Zná bylinky na utišení bolestí, skoro nepotřebuje spát, nic ji nepoleká, ničeho se nebojí, nezná netrpělivost, dělá pro rodiče všechno, co je potřeba;
Sie kennt Heilkräuter, welche die Schmerzen beruhigen, sie braucht fast keinen Schlaf, sie erschrickt nie, fürchtet nichts, hat niemals Ungeduld, sie leistet alle Arbeit für die Eltern;
   Korpustyp: Literatur
Aladin se polekal. Lampa syčela a kouřilo se z ní.
"Aladdin erschrak, als die Lampe zischte und dampfte.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


polekat se erschrecken 2

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "polekat"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- Musela jste je polekat.
Habt Ihr sie verschreckt?
   Korpustyp: Untertitel
- a tato pravidla vás ze začátku mohou polekat.
- und diese Standards können zuerst einschüchternd wirken.
   Korpustyp: Untertitel