Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jestli se polekají, nebude už mít Řehoř žádnou odpovědnost a může být klidný.
Würden sie erschrecken, dann hatte Gregor keine Verantwortung mehr und konnte ruhig sein.
Anne, ty se tak snadno nepolekáš, viď?
Du lässt dich nicht leicht erschrecken, oder, Anne?
Ale přes vnější klid byl velmi polekán;
Aber trotz äußerlicher Ruhe war er über sich sehr erschrocken;
- Pane Ludwigu, polekal jste mě!
- Mr Ludwig, Sie erschrecken mich!
Teď se ovšem polekal a zarazil, přičemž Amálie okamžitě, nepouštějíc ho už k slovu, prohlásila, že pozvání přijímá;
Jetzt allerdings erschrak er und stockte, während Amalia sofort, ohne ihm noch zu einem Worte Zeit zu lassen die Einladung anzunehmen erklärte;
Myslím, že jsi ho jenom polekal.
Joseph, er hat sich nur vor dir erschreckt, glaube ich.
Da wurde er durch einen Schrei erschreckt.
- Doufám, že jsem vás nepolekal.
Ich hoffe ich habe euch nicht erschreckt.
Zná bylinky na utišení bolestí, skoro nepotřebuje spát, nic ji nepoleká, ničeho se nebojí, nezná netrpělivost, dělá pro rodiče všechno, co je potřeba;
Sie kennt Heilkräuter, welche die Schmerzen beruhigen, sie braucht fast keinen Schlaf, sie erschrickt nie, fürchtet nichts, hat niemals Ungeduld, sie leistet alle Arbeit für die Eltern;
Aladin se polekal. Lampa syčela a kouřilo se z ní.
"Aladdin erschrak, als die Lampe zischte und dampfte.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
ale on pokouší děvčata, chce je polekat, a sám pánbůh ví jak, rána vyšla, když v pistoli ještě trčel nabiják; vstřelil jí ho do pravé ruky a pochroumal jí palec.
und der dahlt mit den Mädchen, will sie schrecken, und Gott weiß wie, das Gewehr geht los, da der Ladstock noch drin steckt, und schießt den Ladstock einem Mädchen zur Maus herein an der rechten Hand und zerschlägt ihr den Daumen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Aladin se polekal. Lampa syčela a kouřilo se z ní.
"Aladdin erschrak, als die Lampe zischte und dampfte.
Královna se velmi polekala a nabízela mužíkovi všechny poklady říše, jen když jí dítě ponechá. (z Rumpelníčka)
"Die Königin erschrak und bot dem Männchen alle Reichtümer des Königreichs an, wenn es ihr das Kind lassen wollte."
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "polekat"
32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Musela jste je polekat.
Habt Ihr sie verschreckt?
- a tato pravidla vás ze začátku mohou polekat.
- und diese Standards können zuerst einschüchternd wirken.