Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
poruchy diagnostického systému regulace emisí NOx (NCD), jak je popsáno v bodu 9.2.1.
Fehler des Diagnosesystems für NOx-Emissionen (NCD) gemäß Abschnitt 9.2.1.
Nějaké předchozí poruchy transportní jednotky?
Napájení musí být navrženo tak, aby řídicí technika tyto poruchy okamžitě detekovala a vyvolala opatření k vypnutí zkratového proudu a izolování postižené části elektrického obvodu.
Das Energieversorgungssystem muss daher so ausgelegt sein, dass der Anlagenschutz diese Fehler unverzüglich erkennt, den Kurzschlussstrom abschaltet und den defekten Teil des Stromkreises abtrennt.
popis indikátoru chybné funkce (MI), který je používán systémem OBD k signalizaci poruchy řidiči vozidla;
eine Beschreibung der Fehlfunktionsanzeige des OBD-Systems, mit der dem Fahrzeugführer ein Fehler angezeigt wird;
poruchy diagnostického systému regulace emisí NOx (NCD), jak je popsáno v bodu 9.2.1.
Fehler des Diagnosesystems für NOx-Emissionen (NCD) gemäß Absatz 9.2.1.
Veškeré poruchy v systému musí být buď přímo indikovány, nebo musí být bezprostředně patrné při příštím ovládacím úkonu, např. selháním funkce.
Ein Fehler in der Einrichtung muss von ihr unmittelbar angezeigt werden, oder er muss spätestens bei der nächsten Betätigung z. B. durch eine Fehlfunktion erkennbar sein.
„nechráněnou vodivou částí“ jakákoli vodivá část, které se lze snadno dotknout a která obvykle není pod napětím, avšak v případě poruchy může být elektricky napájena;
„freiliegendes leitfähiges Teil“ jedes leitfähige Teil, das leicht berührt werden kann und normalerweise zwar nicht aktiv ist, aber bei einem Fehler unter Spannung stehen kann;
Trakční proudová soustava musí být navržena tak, aby řídicí technika subsystému tyto poruchy okamžitě detekovala a vyvolala opatření k vypnutí zkratového proudu a vyřazení závadné součásti z elektrického obvodu.
Das Energieversorgungssystem muss daher so ausgelegt sein, dass der Anlagenschutz diese Fehler unverzüglich erkennt, den Kurzschlussstrom abschaltet und den defekten Teil des Stromkreises abtrennt.
Musí být identifikována (identifikovány) jednotlivá (jednotlivé) porucha (poruchy) vedoucí k nejdelší vypočtené zábrzdné dráze a musí být stanovena míra prodloužení zábrzdné dráhy v porovnání s normálním režimem (bez poruchy).
Es muss/müssen der/die Einfachfehler ermittelt werden, bei dem/denen sich der längste berechnete Bremsweg ergibt; außerdem ist die Verlängerung des Bremswegs im Vergleich zum Verhalten im Nominalfall (ohne Fehler) zu bestimmen.
S cílem pomoci členským státům zajistit, aby majitelé a provozovatelé těžkých nákladních vozidel dodržovali povinnost odstranit chyby oznámené systémem OBD, je nutno zaznamenávat ujetou vzdálenost nebo čas, který uplynul od nahlášení poruchy řidiči.
Damit die Mitgliedstaaten prüfen können, ob Halter und Betreiber schwerer Nutzfahrzeuge ihrer Pflicht zur Behebung vom OBD-System gemeldeter Fehler nachgekommen sind, sollte im System die Wegstrecke oder die Zeitspanne gespeichert werden, seit der dem Fahrer ein Fehler gemeldet wurde.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
příčina poruchy
Ausfallursache
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Podle manuálu výrobce může být příčina poruchy lokalizována na úrovni nesprávně pracující linkově vyměnitelné jednotky (LRU).
Anhand des Wartungshandbuchs kann die Ausfallursache bis auf die Ebene der defekten auswechselbaren Einheit (LRU) lokalisiert werden.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit poruchy
910 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kategorie:Spánkové poruchy
Oční poruchy a poruchy chuti.
Periphere Ödeme Muskel- und Gelenkschmerzen
Ušní poruchy a poruchy labyrintu
Sehen Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths
Ušní poruchy a poruchy labyrintu :
Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths :
Srdeční poruchy Poruchy kůže a podkožní tkáně Cévní poruchy
Herzerkrankungen Erkankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes
Srdeční poruchy Poruchy kůže a podkožní tkáně Cévní poruchy íp
Herzerkrankungen Erkankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes ni
Srdeční poruchy Cévní poruchy Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Herzerkrankungen Gefäßerkrankungen Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und des Mediastinums
MedDra Srdeční poruchy Poruchy kůže a podkožní tkáně Cévní poruchy
Herzerkrankungen Erkankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes ni
Srdeční poruchy Poruchy kůže a podkožní tkáně Cévní poruchy
Herzerkrankungen Erkankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes ni
Poruchy krve a lymfatického systému Poruchy nervového systému Gastrointestinální poruchy
Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems
Poruchy krve a lymfatického systému Poruchy imunitního systému Endokrinní poruchy
Erkrankungen des Blutes und desLymphsystems Erkrankungen des Immunsystems Endokrine Erkrankungen
Poruchy krve a lymfatického systému Poruchy imunitního systému Endokrinní poruchy
Erkrankungen des Blutes und desLymphsystems Erkrankungen des Immunsystems
Poruchy nerovového systému Gastrointestinální poruchy Poruchy kůže a podkožní tkáně
Systemorganklasse Erkrankungen des Nervensystems Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts
Srdeční poruchy Poruchy krve a lymfatického systému
Untersuchungen Herzerkrankungen Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems
Poruchy imunitního systému Poruchy metabolismu a výživy
Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems Erkrankungen des Immunsystems Stoffwechsel- und Ernährungsstörungen
Poruchy nervového systému Ospalost Srde ní poruchy
Erkrankungen des Nervensystems Schläfrigkeit Herzerkrankungen
Gastrointestinální poruchy Poruchy ledvin a močových cest
Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts Erkrankungen der Nieren und Harnwege
Ušní poruchy Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und Mediastinums
poruchy menstruačního cyklu a poruchy děložního krvácení
zu Geschlechtsorgane und der Brustdrüse
poruchy menstruačního cyklu a poruchy děložního krvácení
Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort
Poruchy kůže a podkožní tkáně Cévní poruchy
Erkankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes
Poruchy zraku Poruchy funkce uší a labyrintu
Augenerkrankungen Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths
Poruchy metabolismu a výživy Psychiatrické poruchy
Erkrankungen des Schläfrigkeit* Status epilepticus* Nervensystems
Ušní poruchy Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Schmerzen im Obstipation Dyspepsie Diarrhoe
Poruchy kůže a podkožní tkáně Cévní poruchy
Gefäßerkrankungen Allgemeine Erkrankungen und el
Srdeční poruchy Poruchy krve a lymfatického systému
Herzerkrankungen Erkrankungen des Blut- und des Lymphsystems
Poruchy krve a lymfatického systému Psychiatrické poruchy
Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems Psychiatrische Erkrankungen
Respirační, hrudní a mediastinální poruchy Gastrointestinální poruchy
Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und Mediastinums Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts
Respirační, hrudní a mediastinální poruchy Gastrointestinální poruchy
Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und Mediastinums
Endokrinní poruchy Hypotyreóza Poruchy metabolismu a výživy
Endokrine Erkrankungen Hypothyreose Stoffwechsel- und Ernährungsstörungen
Cévní poruchy Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Atemwege, des Brustraums und Mediastinums
Poruchy dýchání , hrudní a mezihrudí poruchy :
Erkrankungen der Atemwege und des Brustraums :
Poruchy dýchání , hrudní a mezihrudní poruchy :
Erkrankungen der Atemwege und des Brustraums :
poruchy menstruačního cyklu a poruchy děložního krvácení
Störungen des Menstruationszyklus und Blutungsstörungen
Endokrinní poruchy Poruchy metabolismu a výživy
Systemorganklasse Infektionen und parasitäre Erkrankungen
Respirační, hrudní a mediastinální poruchy Gastrointestinální poruchy
Dyspnoe, Irritation des Rachenraums Selten:
Poruchy oka Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und Mediastinums
Cévní poruchy Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Gefäßerkrankungen Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und Mediastinums
Poruchy vidění Poruchy ucha a labyrintu
Psychiatrische Erkrankungen Depression Angst Erkrankungen des Nervensystems
Cévní poruchy Poruchy krve a lymfatického systému
9 Systemorganklasse Gefäßerkrankungen Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems
Srdeční poruchy Poruchy krve a lymfatického systému
MedDRA Organklassensystem Untersuchungen Herzerkrankungen Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems
Endokrinní poruchy Poruchy metabolismu a výživy
Endokrine Erkrankungen Stoffwechsel- und Ernährungsstörungen
Poruchy kůže a podkoží Cévní poruchy
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes
Poruchy metabolismu a výživy Cévní poruchy
häufige Nebenwirkungen ≥ 1 bis " 10% der Patienten
Srdeční poruchy Poruchy krve a lymfatického systému
Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems
Poruchy ucha a labyrintu:
Erkrankungen des Ohrs und Labyrinths:
Erkrankungen der Haut Selten :
Malignita a lymfoproliferativní poruchy :
Malignome und lymphoproliferative Erkrankungen :
Erkankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes:
Störungen der Haut und des Unterhautgewebes :
Leber- und Gallenerkrankungen Häufig:
Poruchy ucha a labyrintu:
Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths:
• Poruchy kostí a kloubů:
Erkrankungen der Gelenke und der Knochen:
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Gelegentlich :
Poruchy kůže a podkoží: *
Ausschlag, Juckreiz des Unterhautzellgewebes: * Lipoatrophie wurde beobachtet in
Poruchy imunitního systému a.
Erkrankungen des Immunsystems a.
Störungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Häufig :
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes:
Přecitlivělost a alergické poruchy:
Überempfindlichkeit und allergische Reaktionen:
5 Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Selten :
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Sehr häufig :
Vyskytnou se ovšem poruchy;
Es kommen natürlich Störungen vor;
Gastrointestinální poruchy Méně časté:
Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts Gelegentlich:
Krevní a lymfatické poruchy :
Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems :
Poruchy metabolismu a výživy:
Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems:
• Srdeční a cévní poruchy
• Herz- oder Kreislauferkrankungen Häufig:
• Erkrankungen der Haut Sehr häufig:
Poruchy metabolismu a výživy :
Störungen des Stoffwechsels und Ernährungsstörungen :
Störungen der Haut und des Unterhautzellgewebes :
Poruchy metabolismu a výživy :
Stoffwechsel - und Ernährungsstörungen Selten :
Poruchy metabolismu a výživy :
8 Stoffwechsel - und Sehr häufig :
Erkrankungen der Haut und des Sehr häufig :
- trombocytopenie nebo koagulační poruchy;
- Thrombozytopenie oder Koagulationsstörungen;
Poruchy metabolismu a výživy :
Stoffwechsel - und Ernährungsstörungen :
Nebyly zjištěny žádné poruchy.
Es wurden keine Fehlfunktionen entdeckt.
Ned hat einen kleinen Dachschaden.
Nebo má sociální poruchy.
Kulturně specifické poruchy
Nějaký druh disociativní poruchy.
Irgendeine Art dissoziative Fugue.
- Die hatten schon andere Probleme damit.
Vyzařuje to časové poruchy.
- Es sendet temporale Verzerrungen aus.
- Mívá ten systém poruchy?
Macht das System Probleme?
- Metabolické poruchy jsou mimo.
- Also nichts Metabolisches.
Poruchy ledvin a močových cest Poruchy kůže a podkožní tkáně
Erkrankungen der Haut und des Unbekannt:
Ušní poruchy a poruchy statoakustického ústrojí Méně časté : vertigo
Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths Gelegentlich : Gleichgewichtsstörung
Poruchy kůže a podkoží Poruchy pohybového systému a pojivové tkáně
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes
Poruchy imunitního systému Poruchy jater a žlučových cest
Erkrankungen der Geschlechtsorgane und der Brustdrüse
Poruchy reprodukčního systému a choroby prsů Časté : poruchy erekce
Erkrankungen der Geschlechtsorgange und der Brustdrüse Häufig : erektile Dysfunktion
Ušní poruchy a poruchy statoakustického ústrojí Méně časté :
Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths Gelegentlich :
Poruchy jater a žlučových cest Poruchy kůže a podkoží
Leber- und Gallenerkrankungen Erkrankungen der Haut und des Unterhautzell-
Poruchy jater a žlučových cest Poruchy kůže a podkoží
Leber- und Gallenerkrankungen Erkrankungen der Haut und des
Poruchy ledvin a močových cest Poruchy kůže a podkožní tkáně
Erkrankungen der Nieren und Polyurie, Dysurie, Pollakisurie der Harnwege
Respirační, hrudní a mediastinální poruchy Méně časté Gastrointestinální poruchy
Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und Mediastinums Gelegentlich Erkrankungen des Gastrointestinalraums
Poruchy kůže a podkoží Poruchy reprodukčního systému a choroby prsů
Erkrankungen der Geschlechtsorgane und der Brustdrüse
Poruchy krve a lymfatického systému Není známo Poruchy imunitního systému
Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems Nicht bekannt Erkrankungen des Immunsystems
- poruchy krvácivosti u Vás nebo poruchy krvácivosti v rodině
- wenn bei Ihnen eine Blutgerinnungsstörung bekannt ist oder in Ihrer Familie eine