Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Rašeliniště vzniklo v pozdní době ledové, nachází se v nesmírně idylické krajině a dá se projít po naučné stezce Rejvíz.
Das Torfmoor entstand in der späten Eiszeit, liegt in äußerst idyllischer Landschaft und kann auf Holzstegen, im Rahmen des Lehrpfades Rejviz, durchquert werden.
Nynější jednota může přinést pozdější spravedlnost a svobodu.
Einigkeit jetzt kann später Gerechtigkeit und Freiheit bringen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
A skončil jsem bez pomoci v pozdním 20 století.
Ich saß dann im späten 20. Jahrhundert fest.
Členské státy mohou stanovit pozdější datum než 15. září.
Die Mitgliedstaaten können für die Mitteilung einen späteren Termin festsetzen.
Lyla připravuje pozdní večeři, pokud se chceš přidat.
Lyla bereitet ein spätes Abendessen vor, falls du vorbeikommen willst.
Uvedení nabídkového období, v němž mohou finanční zprostředkovatelé provést pozdější další prodej nebo konečné umístění cenných papírů.
Angabe der Angebotsfrist, während deren die spätere Weiterveräußerung oder endgültige Platzierung von Wertpapieren durch Finanzintermediäre erfolgen kann.
…yní oheň konzumuje doslova celé město místní říkají, že co začalo jako běžné přívalové krupobití, ..v pozdní odpoledne,
Einwohner berichten, was wie ein sintflutartiger Hagelsturm begonnen hat, am späten Nachmittag, wandelte sich plötzlich in massive Blitzschläge um.
V pozdější fázi však SHFE došla k závěru, že by k návštěvě bylo třeba povolení od čínské vlády.
Zu einem späteren Zeitpunkt erklärte die SHFE jedoch, dass ein solcher Besuch der Genehmigung der chinesischen Regierung bedürfe.
Vaše vznešenosti, co vás přivádí v tuto pozdní hodinu?
Ehrbarer, was bringt euch her zu so später Stunde?
Uvedení členských států, v nichž mohou finanční zprostředkovatelé prospekt použít pro pozdější další prodej nebo konečné umístění cenných papírů.
Angabe der Mitgliedstaaten, in denen Finanzintermediäre den Prospekt für eine spätere Weiterveräußerung oder endgültige Platzierung von Wertpapieren verwenden dürfen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit pozdní
107 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Spätblühende Traubenkirsche
Pozdní velké bombardování
Pozdní deváté století, že?
Spätes 9. Jahrhundert, oder?
-Nicht für die zweite Hälfte der Nacht.
Es war eine lange Nacht am Set.
Wir müssen die Einkäufe nach Quest Key bringen.
Co pozdní nedělní snídaně?
Es ist späte Freitagnacht.
milujete jeho pozdní příchody.
Die Verspätung des anderen mögen.
-Co tvoje pozdní návštěva?
-Was ist also mit deinem späten Besucher?
Poslal nám pozdní večeři.
Er hat uns ein Abendessen geschickt.
Bylo to pozdní hlasování.
Das war eine Wahl mitten in der Nacht.
Pozdní doba ledová, nejspíš.
Späte eiszeitliche Periode, nehme ich an.
Zajdem na pozdní snídani?
Treffen wir uns zum Brunch?
Za pozdní příchod do stráže.
Eine, weil ich einen Schlagstock fallen liess.
Pozve tě na pozdní snídani?
Lädt dich zum Brunch ein?
Pozdní přídavek na ukončení večera.
Nechceš zajít na pozdní večeři?
Bist du an einem späten Abendessen interessiert?
Sheldon nesouhlasí s pozdní snídaní.
Sheldon hält nichts von Brunch.
Na tu pozdní snídani nejde.
Sie lässt den Brunch ausfallen.
‚mrkev raná‘ nebo ‚mrkev pozdní‘
‚Frühmöhren‘ oder ‚Spätmöhren‘
Pozdní zrušení je velmi drahé.
Eine Streichung zu einem späten Zeitpunkt ist sehr teuer.
Pozdní třicátník, kdybych měl hádat.
Späte 30er, wenn ich raten müsste.
Jedna pozdní svačinka se nese.
Ein später Nachmittagssnack wird prompt geliefert.
Es ist immer der letzte Zug.
Nezajdem zítra na pozdní snídani?
Können wir dahin gehen zum Brunch morgen?
Šlo o Deardonovo pozdní dílo.
Dieser Deardon war einer seiner letzten.
Ne, nebylo to pozdní vysílání.
Nein, es war nicht das Nachtprogramm.
Pochybuji, v takovou pozdní hodinu.
Ich bezweifle, dass da jemand zu dieser späten Stunde noch ist.
Nebyly pozorovány žádné pozdní škodlivé účinky tasonerminu .
Es wurden keine Spätfolgen nach ILP-Behandlung von Tieren mit Tasonermin beobachtet .
Př riziko pozdní dyskineze přdlouhodobém už
Das Risiko einer Spätdyskinesie nimmt jedoch während einer Langzeitbehandlung zu.
Zeptejte se na tu včerejší pozdní směnu.
Frag die Spätschicht von letzter Nacht.
Malý pozdní zákusek s tvým sladkým taťkou?
Ein kleiner abendlicher Snack mit deinem Snack Daddy?
Moji chlapci jsou na pozdní ranní snídani.
Die Jungs sind beim morgendlichen Brunch.
Zastavíme se u našich na pozdní oběd?
Bei meinen Eltern zum Essen reinschneien?
Kde budu mít svoji pozdní nedělní snídani?
Wo soll ich denn sonntags brunchen?
Omlouvám se za pozdní přílet, velvyslanče Briame.
Verzeihen Sie die Verspätung.
Účty, pozdní úhrady, hovory od dodavatelů.
Die Rechnungen, die verspäteten Nachrichten, die Anrufe der Lieferanten.
To je za pozdní příchod k autobusu.
Das ist für die Verspätung.
Nemáš ráda tohle pozdní, ožralecké, muzikantské vtipkování?
Gefällt dir dieses versoffene Musiker-Geplänkel nicht?
Právě jsme skončili s pozdní partičkou haverballu.
- Wir spielten gerade Hoverball.
Ne, řekl bych ruské pozdní 19. století.
Nein, ich würde sagen spätes russisches 19. Jahrhundert.
Ale naše rodina má pozdní rozkvět.
Wir sind alle Spätzünder.
Dostaneme Wyatta na jeho pozdní obchůzce.
Wir schnappen uns Wyatt bei seiner Nachtrunde.
Dostává pozdní úder už za hranicemi
Er bekommt noch einen späten Hit im Aus.
Ne, je to pozdní přihrání Rigginsovi.
Nein, es ist ein später Pass auf Riggins.
Tvé pozdní probuzení ohrožuje domluvenou hodinu.
Dein spätes Aufstehen gefährdet bereits die abgemachte Stunde.
Koukněte, pro mě je velmi pozdní noc.
Dát si se mnou pozdní čaj.
Trink mit mir einen Tee am späten Nachmittag.
Víš, že nemám ráda pozdní natáčení, Friedrichu.
Ich mag diese späten Drehs nicht. Das weißt du genau, Friedrich.
Prosím tě, ty jsi pozdní značkovač.
Ich bitte dich. Du bist ein Trittbrettstempler.
Chci si dát jen pozdní svačinku.
Sejdeme se na velmi pozdní romantické večeři.
Wir treffen uns zu einem späten Abendessen.
- Zašel jsi Epperly pro pozdní oběd?
Eigentlich ist es für dich. Keine Sorge.
Dvě snídaně, dva obědy a pozdní večeře.
Zweimal Frühstück und Mittag und ein spätes Abendessen.
Finanční audit - pozdní platby a platební lhůty
Finanzaudit — Zahlungsverzug und Zahlungsfristen
Oslavíme to pozdní snídaní a mimózami.
Wir feiern das mit Brunch und Mimosas.
No, tak to bude pozdní večeře.
Yeah, nun, dann haben wir halt ein spätes Abendessen.
Vezmu tě pak na pozdní oběd.
Ich nehme dich zu einem verspäteten Mittagessen zu Endre's mit.
A co byste řekla pozdní večeři?
Wie wäre es mit einem Souper nach dem Dinner?
Proč jsme tu v tuto pozdní hodinu?
Warum sind wir alle zu dieser späten Stunde noch hier?
Mám pozdní schůzku s jedním troubou.
Ich habe eine späte Besprechung mit einem Trottel.
Můžem se cestou stavit na pozdní snídani?
Könnten wir auf dem Weg für einen Brunch anhalten?
Omlouvám se za tu pozdní hodinu.
Verzeih bitte die späte Stunde.
Pozdní klementinky: sklizeň od ledna do března
Späte Klementinen: Ernte zwischen Januar und März
- pozdní nebo neúplné převedení členskými státy
- späte oder unzureichende Umsetzung durch die Mitgliedstaaten
Chlastáš o víkendu, je to pozdní snídaně.
Macht man das am Wochenende, hat man einen Brunch.
Nikdo nemá rád tvé pozdní snídaně, Peppere.
Niemand mag deine Brunches, Pepper.
Chceš z pozdní snídaně udělat opileckou?
Willst du aus dem Brunch einen Betrunch machen.
Pozdní zahájení kontrol v roce 2003.
Später Beginn der Kontrollen im Jahr 2003.
Pozdní žlutomasé broskve (sklizeň po 15. srpnu)
Späte gelbfleischige Pfirsiche (Ernte nach dem 15. August)
Pozdní bělomasé broskve (sklizeň po 15. srpnu)
Späte weißfleischige Pfirsiche (Ernte nach dem 15. August)
Pozdní žlutomasé nektarinky (sklizeň po 15. srpnu)
Späte gelbfleischige Nektarinen (Ernte nach dem 15. August)
Pozdní bělomasé nektarinky (sklizeň po 15. srpnu)
Späte weißfleischige Nektarinen (Ernte nach dem 15. August)
Pozdní meruňky (sklizeň po 1. srpnu)
Späte Aprikosen/Marillen (Ernte nach dem 1. August)
Pozdní klementinky (sklizeň od ledna do března)
Späte Clementinen (Ernte zwischen Januar und März)
Asi jedné z dívek z pozdní šichty.
Wahrscheinlich von einem der Mädchen von der Spätschicht.
Ty, uh, obvykle chodíš na pozdní sezení.
Du kommst in der Regel zum späten Treffen.
Pane Emmerichu, omlouvám se za pozdní příchod,
Mr. Emmerich, entschuldigen Sie meine Verspätung.
Kam půjdeme na brunch (pozdní snídaně)?
Okay, wo sollen wir zum Essen hingehen?
Mám nějak chuť na pozdní snídani.
Wisst ihr was, ich hab Lust auf Brunch?
- Protože můžou za pozdní dodávku zboží.
Denn er wird sich für die Verspätung dieser Waffenlieferung verantworten.
Ne, v této pozdní kapitole mého života.
Nicht in diesem letzten Kapitel meines Lebens.
Ne, děkuji, měla jsem pozdní oběd.
Oh, nein, danke. Ich hab schon gegessen.
Ne, jo, tak nebude pozdní snídaně.
- Nein, ja. Dann können wir uns auch nicht zum Brunch treffen.
S Max pro vás máme pozdní dárek.
Max und ich haben eine kleine Mitternachtsüberraschung für euch.
Omlouvám se za náš pozdní příjezd.
Entschuldigung für unsere späte Ankunft.
Omlouváme se za pozdní příjezd do stanice.
Wir entschuldigen uns für die Verspätung.
Že swing je jak pozdní 90tý.
Ihr solltet sie als Hochzeitsband nehmen.
Madam, my nejsme hudebníci období pozdní renesance.
Madam, wir sind keine Musiker der Renaissance.