Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
V případě dopravy po železnici nebo pomocí zabudovaného přepravního zařízení se však poznávací značka neuvádí.
Die Angabe des Kennzeichens entfällt jedoch bei Beförderungen im Eisenbahnverkehr oder durch fest installierte Transporteinrichtungen.
Pokud Meaks a jeho žena byli v autě budeme mít poznávací značku.
Wenn Meeks mit dem Auto weg ist, haben wir ein Kennzeichen.
Je-li použit tahač a návěs s různými poznávacími značkami, uvede se poznávací značka tahače i návěsu a státní příslušnost tahače.
Wenn Zugmaschine und Anhänger verschiedene Kennzeichen tragen, sind die Kennzeichen von Zugmaschine und Anhänger und die Staatszugehörigkeit der Zugmaschine anzugeben.
Poznávací značka, kterou jsme získali, nás zavedla k vám.
Das Kennzeichen, das man uns gab, führte zu Ihnen.
poznávací značky motorových vozidel, která mají obvyklé stanoviště na území daného státu,
die Kennzeichen der Kraftfahrzeuge, die im Gebiet des jeweiligen Staates ihren gewöhnlichen Standort haben;
Podezřelé vozidlo je bílý Nissan S13. Poznávací značka HF1225.
Sie flüchten in einem weißen Nissan S13, Kennzeichen HF1225.
Je-li použit tahač a návěs s různými poznávacími značkami, uveďte poznávací značku tahače i návěsu.
Wenn Zugmaschine und Anhänger verschiedene Kennzeichen tragen, so sind die Kennzeichen von Zugmaschine und Anhänger anzugeben.
Jede v Thunderbirdu. Poznávací značka 7199 MB 75.
Er fährt einen Thunderbird, Kennzeichen 7199 MB 75.
Uveďte číslo státní poznávací značky/identifikace vozidla/plavidla pro přepravu hospodářských zvířat.
Kennzeichen des Tiertransportfahrzeugs bzw. Identifizierung des Tiertransportschiffs angeben.
neoprávněné držení zbraní, falšování dokumentů a poznávacích značek,
…nbefugter Waffenbesitz, Fälschung von Kennzeichen und Papieren,
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Uveďte poznávací značku (značky) železničních vagónů nebo nákladních automobilů a jméno lodi, dle potřeby.
Zulassungsnummer(n) des Eisenbahnwaggons oder LKWs bzw. den Schiffsnamen angeben.
Poznávací značka (značky), jméno lodi a číslo letu:
Zulassungsnummer(n), Schiffsname oder Flugnummer:
typ letadla a poznávací značka letadla;
Luftfahrzeugtyp und Zulassungsnummer des Luftfahrzeugs
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Povídám, našel jsem vás podle poznávací značky toho právníka.
Ich sagte, ich habe Sie anhand Ihrer Autonummer aufgespürt.
Ti na pohřbu strejdy Jackieho, co si psali poznávací značky a fotili, to byli federálové, co?
Da waren diese Kerle bei Onkel Jackies Beerdigung. Die anderen Kerle haben fotografiert und sich Autonummern aufgeschrieben. Das waren Bullen, oder?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
státní poznávací značka
Kennzeichen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Uveďte číslo státní poznávací značky/identifikace vozidla/plavidla pro přepravu hospodářských zvířat.
Kennzeichen des Tiertransportfahrzeugs bzw. Identifizierung des Tiertransportschiffs angeben.
podle státní poznávací značky, čísla podvozku (VIN) (nepovinné), referenčního data a času (nepovinné).
Abruf mit Registrierungsnummer (Kennzeichen), Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) (optional), Stichtag und Uhrzeit (optional).
registrační/státní poznávací značka a/nebo
das amtliche Kennzeichen und/oder
státní poznávací značka a země registrace,
Kennzeichen und Land der Eintragung,
státní poznávací značka a/nebo
Jestliže se při vkládání nového záznamu zjistí, že v SIS II již existuje totožné identifikační číslo vozidla nebo státní poznávací značka, předpokládá se, že existují potenciální několikanásobné záznamy o tomtéž vozidle.
Wenn sich bei der Eingabe einer Ausschreibung herausstellt, dass die VIN-Nummer und/oder das Kennzeichen bereits im SIS II enthalten ist/sind, ist davon auszugehen, dass Mehrfachausschreibungen zu demselben Fahrzeug vorliegen.
Jestliže se při vkládání nového záznamu zjistí, že v SIS již existuje totožné sériové číslo nebo státní poznávací značka, předpokládá se, že nový záznam povede k několikanásobným záznamům o tomtéž vozidle.
Wenn sich bei der Eingabe einer neuen Ausschreibung herausstellt, dass die Seriennummer und/oder das Kennzeichen bereits im SIS enthalten ist/sind, besteht die Vermutung, dass eine Mehrfachausschreibung zum selben Fahrzeug vorliegt.
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "poznávací značka"
53 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Was ist mit den Nummernschildern?
- Poznávací značka z Illinois? - Jistě. Z Chicaga.
- Und aus Illinois kommen wir, ja?
Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/čísla
Muster des Luftfahrzeugs Eintragungskennung und ggf. Seriennummer
Typ letadla Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/a
Muster des Luftfahrzeugs Eintragungskennung und ggf. Seriennummer
Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/a
Muster des Luftfahrzeugs Eintragungskennung und ggf. Seriennummer
Typ letadla Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/čísla
Muster des Luftfahrzeugs Eintragungskennung und ggf. Seriennummer
Nedávná prohlídka vykonaná Německem v souvislosti s letadlem IL-76, poznávací značka ST-EWX, nepřinesla žádná závažná zjištění [6].
Bei einer vor kurzem von Deutschland durchgeführten Inspektion des Luftfahrzeugs des Musters IL-76 mit der Kennung ST-EWX wurde kein schwer wiegender Mangel festgestellt [6].
Taxonomie CAST/ICAO je k dispozici na adrese: http://www.intlaviationstandards.org/Poznávací značka by měla být uvedena buď v seznamu zvláštních oprávnění, nebo v provozní příručce.
Die CAST/ICAO-Bezeichnungen sind verfügbar unter http://www.intlaviationstandards.org/Die Eintragungszeichen sind entweder im Verzeichnis der Sondergenehmigungen oder im Betriebshandbuch aufzuführen.
Tyto doplňující informace jsou následující:a) podrobnosti o státní poznávací značce vozidla;b) kategorie vozidla, značka vozidla, model vozidla a jeho barva;c) další jednoduše rozpoznatelné charakteristické znaky nebo detaily;d) všechny podrobnosti o majiteli;e) sériové číslo dokladu o registraci vozidla.
Solche Zusatzinformationen können Folgendes umfassen:a) Genaue Angaben zum Fahrzeugkennzeichen,b) Kategorie, Marke, Modell und Farbe des Fahrzeugs,c) sonstige leicht erkennbare Unterscheidungsmerkmale oder Details,d) genaue Angaben zum Fahrzeughalter,e) Nummer des Fahrzeugscheins.