Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jimmy Carter je bývalým prezidentem Spojených států amerických.
Jimmy Carter ist ehemaliger Präsident der Vereinigten Staaten.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Andrew Johnson byl krejčí a stal se prezidentem.
Andrew Johnson war Schneider und er wurde Präsident.
Mušaraf nebyl připraven vzdát se své vojenské funkce, ale zároveň se chtěl stát civilním prezidentem.
Musharraf war nicht bereit, seinen militärischen Posten aufzugeben, wollte jedoch auch ziviler Präsident sein.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Můžeš být právníkem nebo doktorem, čím chceš, dokonce prezidentem Spojených států.
Rechtsanwalt oder Arzt, was du willst, sogar Präsident der Vereinigten Staaten.
Václav Havel je bývalým prezidentem České republiky.
Václav Havel ist ehemaliger Präsident der Tschechischen Republik.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Mluvil jsem s prezidentem. Nezastaví žádné akce, když nebudeme mít důkazy.
Der Präsident wird die Militäraktion nicht stoppen, wenn wir keine Beweise liefern.
Philippe Maystadt je prezidentem Evropské investiční banky.
Philippe Maystadt ist Präsident der Europäischen Investitionsbank.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tady je všechno, o čem jste s prezidentem mluvili.
Hier steht alles worüber Sie und der Präsident gesprochen haben.
Paul Wolfowitz je prezidentem Světové banky.
Paul Wolfowitz ist Präsident der Weltbank.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Teddy Roosevelt se nestal prezidentem díky členství ve spolku Phoenix.
Teddy Roosevelt wurde doch nicht Präsident weil er im Phoenix Club war.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
s prezidentem
|
mit dem Presidenten
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit prezidentem
557 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Musím mluvit s prezidentem.
Ich muss den Präsidemnten sprechnemn.
Povstaňte před prezidentem.
Erheben Sie sich für den Präsidenten!
Was ist mit dem Präsidenten?
- Musím mluvit s prezidentem.
- Ich muss mit dem Präsidenten sprechen.
Musím hovořit s prezidentem.
Darf ich nach dem Anliegen fragen?
- Musíme mluvit s prezidentem.
- Wir müssen mit dem Präsidenten sprechen.
Můžu promluvit s prezidentem.
Ich kann mit dem Präsidenten reden.
- Chci mluvit s prezidentem.
Ich möchte zum Herrn Direktor.
Hovořil jsem s prezidentem.
Ich sprach mit dem Präsidenten.
Chci mluvit s prezidentem.
Geben Sie mir den Präsidenten.
Přijel jsem za prezidentem.
Ich bin wegen des Präsidenten hier.
Musím mluvit s prezidentem.
Ich muss mit dem Präsidenten reden.
Eine Verbindung zum Präsidenten.
Udělal jsem ho prezidentem.
Ich hab' ihn zum Präsidenten aufgebaut.
Chce mluvit s prezidentem.
Er verlangt mit dem Präsidenten zu sprechen.
- Spojte mě s prezidentem.
- Geben Sie mir den Präsidenten.
Mluvil jsi s prezidentem?
- Hast du den Präsidenten gesehen?
Je prezidentem v pořádku?
- Geht es dem Präsidenten gut?
S prezidentem Spojených států.
Ja, den Präsidenten der USA.
"Chci mluvit s prezidentem."
Ich will den Präsidenten sehen!"
Musím mluvit s prezidentem.
Ich muss den Präsidenten sprechen.
Er spielte Golfmit dem Präsidenten.
Jedu za prezidentem studia.
- Ich möchte zum Chef der Studios hier.
- Stal by ses prezidentem.
- Du würdest zum Präsidenten gewählt.
Můžete mluvit s prezidentem.
Sie sind mit dem Präsidenten verbunden.
Chci mluvit s prezidentem.
Ich will mit dem Präsidenten reden.
Chce mluvit s prezidentem.
Sie will den Präsidenten sprechen.
Sie sind mit dem Präsidenten verbunden.
Das Dinner mit dem Präsidenten.
- Chci mluvit s prezidentem.
- Ich möchte den Präsidenten sprechen.
Promluvte si s prezidentem.
- Před prezidentem federace?
- Er und der Verbandspräsident?
Budu mluvit s prezidentem.
Ich rede mit dem Präsidenten.
Nenech se zmanipulovat prezidentem.
Lass dich nicht vom Trainer beeinflussen.
- zwischen ihr und dem Präsidenten aufgefallen?
Hovořil sem s prezidentem.
Ich habe mit dem Präsidenten gesprochen.
V zákulisí s francouzským prezidentem
Nicolas Sarkozy im Europäischen Parlament
Dokonce se sešel s prezidentem.
- Er traf sogar den Präsidenten.
- Setkáš se přece s prezidentem.
- Sie treffen doch den Präsidenten?
Čekejte, spojím vás s prezidentem.
Ich verbinde Sie mit dem Präsidenten.
Třese si rukou s prezidentem.
Schüttelt die Hand mit dem Präsidenten.
Je v Oregonu s prezidentem.
Er ist mit dem Präsidenten in Oregon.
Právě jsem domluvil s prezidentem.
Ich habe mit dem Präsidenten gesprochen.
- Tady Rhodes nejsem s prezidentem.
- Sir, hier ist Colonel Rhodes.
Mohu mluvit přímo s prezidentem.
Ich kann direkt mit dem Präsidenten verhandeln.
- Chtěl jsem mluvit s prezidentem.
- Ich will den Präsidenten sprechen.
Musíš se spojit s prezidentem.
Sie müssen für mich mit dem Präsidenten reden.
Chtěla mluvit přímo s prezidentem.
Sie verlangte ausdrücklich den Präsidenten.
Nadio, spoj mě s prezidentem.
Nadia, rufen Sie den Präsidenten an.
Včera jsem mluvil s prezidentem.
Ich habe gestern mit dem Präsidenten gesprochen.
A promluvit si s prezidentem.
Und ich rede mit dem Präsidenten.
Co když půjdu za prezidentem?
Was, wenn ich zum Präsidenten gehe?
Ráno mám schůzku s prezidentem.
Ich treffe mich heute morgen mit dem Präsidenten.
- Ne, chci mluvit s prezidentem.
Nein. Ich will mit dem Präsidenten reden.
A já zase tebe prezidentem.
Ich hätte dich nie zum Präsidenten machen sollen.
Jdeme s prezidentem do hotelu.
Wir bringen den Präsidenten ins Hotel.
Ten koncert se zambijským prezidentem.
Das Konzert mit dem sambischen Präsidenten.
Rudy, spoj mě s prezidentem.
Verbinde mich mit dem Präsidenten.
Musíme mluvit s prezidentem, ok?
Wir treffen uns dort mit dem Präsidenten zu einem Plausch.
Admirál Stark mluvil s prezidentem.
Admiral Stark hat mit dem Präsidenten gesprochen.
A prezidentem se stává viceprezident.
Der Vizepräsident übernimmt die Regierung.
Zařídím ti schůzku s prezidentem.
Ich werde für Sie einen Termin mit dem Präsidenten vereinbaren.
Kdy ses setkal s prezidentem?
Wann hast du den Präsidenten getroffen?
Musím okamžitě mluvit s prezidentem.
Ich muss auf der Stelle mit dem Präsidenten sprechen!
Naléhavá schůzka s prezidentem, Kapitáne.
Dringender Anruf vom Präsidenten, Captain.
- Chtěla jsem mluvit s prezidentem.
- Ich will den Präsidenten sprechen.
- Tak mě spojte s prezidentem.
- Dann stellen Sie den Präsidenten durch.
Právě jsem mluvil s prezidentem.
Ich sprach gerade mit dem Präsidenten.
Jste ve spojení s prezidentem.
stoj~A- pouze za prezidentem.
Sie steht ausschließlich für den Präsidenten ein.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Právě jsem mluvila s prezidentem.
- Ich sprach gerade mit dem Präsidenten.
Nadio, spojte mě s prezidentem.
Nadia, verbinden Sie mich mit dem Präsidenten.
Jste s prezidentem nejlepší přátelé?
Bist du bester Kumpel von dem Präsidenten?
Tusk má konexe s prezidentem.
Tusk hat Verbindungen zum Präsidenten.
Nebo mě můžou udělat prezidentem.
Oder sie ernennen mich zum Präsidenten.
Budeš mluvit přímo s prezidentem.
Sie sprechen mit dem Präsidenten.
Mám imunitu potvrzenou vaším prezidentem.
Sie hat Recht. Sie kann nicht befragt werden.
Cestuje s prezidentem Spojených států.
Sie reist mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten.
To mě dělá více prezidentem.
Teile meiner Persönlichkeit waren nicht präsidentenmäßig.
Vyjednávat s prezidentem Spojených států.
Eine Unterredung mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten.
Musím se setkat s prezidentem.
Ich muss den Präsidenten treffen.
Právě jsi byl jmenován prezidentem.
Du wurdest gerade zum Präsidenten ernannt.
- Jste na lince s prezidentem.
- Sie sind zum Präsidenten durchgestellt.
Spojím vás přímo s prezidentem.
Ich verbinde Sie mit dem Präsidenten.
Čeká vás setkání s prezidentem.
- Bitte? Sie lernen den Präsidenten kennen.
- Takže, znáš se s prezidentem?
- Also kennst du den Präsidenten?
Bille, stojím tady s prezidentem.
Bill, ich bin hier mit dem Präsidenten.
- Jdu pozdě na schůzku s prezidentem.
Ich bin spät dran zu einem Treffen mit dem Präsidenten.
Jdu pozdě na interview s prezidentem.
- für ein Interview mit dem Präsidenten.
Diskutoval jste někdy o Fengovi s prezidentem?
Haben Sie jemals mit dem Präsidenten über Feng geredet?
Chci se setkat s prezidentem USA.
Ich will den Präsidenten der Vereinigten Staaten treffen.
Dnes ráno jsem mluvil s prezidentem.
Ich sprach heute den Präsidenten.
Assad spolupracoval s prezidentem aby Fayeda zastavil.
Assad hat mit dem Präsidenten zusammen gearbeitet, um Fayed aufzuhalten.
Večeři s guvernérem. Píše si s prezidentem.
Er isst mit dem Gouverneur, er schreibt dem Präsidenten.
Může to mít teoretickou souvislost s prezidentem?
Hat das möglicherweise mit dem Präsidenten zu tun?
Jack Bauer se dožaduje mluvit s prezidentem.
Jack Bauer besteht darauf, mit dem Präsidenten zu sprechen.
Co to mělo znamenat s tím prezidentem?
Was ist mit dem Präsidenten?
Dobrá práce s prezidentem, prý máme zelenou.
Gute Arbeit beim Präsidenten. Ich höre, wir haben grünes Licht.
Co řekneš, až se sejdeš s prezidentem?
Hey, was sagst du dem Präsidenten, wenn du ihn triffst?
Musím mluvit s prezidentem. Priorita 3.
Ich muss mit dem Präsidenten sprechen, Priorität drei.