Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Stagnující mzdy posilují firemní přebytky, kdežto tlumené výdaje, strnulý sektor služeb a zakrnělá oblast dravých mladých firem potlačují domácí investice, přičemž výsledné přebytkové úspory se často prohýří v zahraničí.
Stagnierende Löhne treiben die Überschüsse der Unternehmen in die Höhe, während reduzierte Ausgaben, ein abgewürgter Dienstleistungssektor und die Erschwerung von Unternehmensgründungen eine verringerte Investitionstätigkeit im Inland zur Folge haben. Die sich so ergebenden Ersparnisüberschüsse werden dann häufig im Ausland verschleudert.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "prohýřit"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Itálie se však rozhodla toto úrokové zvýhodnění prohýřit.
Italien zog es aber vor, den Zinsvorteil zu verfrühstücken.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jestli je chceš prohýřit na kolotočích se svojí holkou, je to tvůj problém.
Wenn du mit deiner Freundin davon Achterbahn fahren willst, auch gut.