Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Diverzifikovaná a propojená síť se může, je-li přiměřeným způsobem přesměrována, jednoho dne stát prvkem, který zabezpečí dodávky energie všem.
Ein diversifiziertes Verbundnetz kann bei entsprechender Umschaltung eines Tages zur Versorgungssicherheit für alle beitragen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "propojená síť"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Síť je tu víc propojená než v Charlestonu.
Hier ist mehr Netz am Himmel als in Charleston.
Integrovaná síť elektromobilů bez řidiče, která je propojená, koordinovaná a sdílená, by měla představovat jádro takového řešení.
Herzstück einer solchen Lösung sollte ein integriertes Netzwerk fahrerloser Elektrofahrzeuge sein, die untereinander verbunden und koordiniert sind sowie gemeinsam genutzt werden.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jejich senzorová síť je propojená vzájemnou sítí tachyonových paprsků, jestli nastavíme štíty tak, aby se ty paprsky odrážely okolo lodi, pronikneme lodí dovnitř, aniž by byla síť porušena.
- Ihr Netz verwendet Tachyonstrahlen. Wenn wir die Strahlen um das Schiff herumleiten, können wir hindurchschlüpfen, ohne das Netz zu durchbrechen.
Tímto orgánem může být můj vlastní úřad, Petiční výbor, kancelář veřejného ochránce práv v zemi původu stěžovatele nebo přeshraniční elektronicky propojená síť SOLVIT.
Diese Stelle kann meine eigene Dienststelle sein, der Petitionsausschuss, die Dienststelle des nationalen Bürgerbeauftragten im Herkunftsland des Beschwerdeführers oder das grenzüberschreitende Online-Netzwerk SOLVIT.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte